Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Sap." in 664 entries!

... rǝṭb ርጥብ rǝṭb sap 476b

... subst. dulcedo : ጣዕመ፡ ምዕርዕርናከ፡ Sap. 16,21. ...

... , συριγμός Sap. 17,9 in Abb. LV. ...

... part. germinatus : ምድር፡ ሥርጽት፡ Sap. 19,7 var. ...

...t. vexatus , cruciatus Deut. 28,33; Sap. 3,1. ...

... figulus , Sap. 15,7 var. ...

...ui Sap. 10,4 var. ...

... differentia , Sap. 7,20 in Abb. LV. ...

... III,1 trahi , attrahi , Sap. 14,20 in Abb. LV. intendi , Sap...

... , Sap. 14,20 in Abb. LV. intendi , Sap. 16,24 in Abb. LV}. ...

... causa, sive animadversionis et poenae: Sap. 4,15; Sap. 14,11; Sap. 19,14 in Abb...

...e animadversionis et poenae: Sap. 4,15; Sap. 14,11; Sap. 19,14 in Abb. LV (aliâs...

...ionis et poenae: Sap. 4,15; Sap. 14,11; Sap. 19,14 in Abb. LV (aliâs ሕዋጼ፡).} ...

...emens : δυνατός, Deus Sap. 13,4; ማይ፡ ኅዩል፡ βί...

... βίαιον ὕδωρ Sap. 13,2; ማዕበል፡ ኅዩ...

... ኅዩል፡ Sap. 19,7. Adv. ኅዩለ፡ κ...

... morbidus , Sap. 9,5 (v. ድውይ፡). ...

...m. Sap. 7,22 legitur in uno codice pro Gr. ...

...{ part. (II,1) efficax , ἐνεργητικόν Sap. 7,22 in Abb. LV}.} ...

... an III,2? gubernari ; ተኀዲፎ፡ በእደ፡ ዚአከ፡ Sap. 14,6. ...

... fluctuatio bilancis Sap. 11,23 var. (pro. ...

...ors , obitus , extrema : Gen. 35,18; Sap. 4,17; Sap. 5,4; በእንተ፡ ሙተቱ፡ ለብልጣሶር፡ ...

...us , extrema : Gen. 35,18; Sap. 4,17; Sap. 5,4; በእንተ፡ ሙተቱ፡ ለብልጣሶር፡ (narrabo) J...

..., plerumque m. oblivio : ርስዐት፡ ዕሙቅ፡ Sap. 16,11; Sap. 19,4; ኵሉ፡ ግብር፡ ቦቱ፡ መከራ።...

... m. oblivio : ርስዐት፡ ዕሙቅ፡ Sap. 16,11; Sap. 19,4; ኵሉ፡ ግብር፡ ቦቱ፡ መከራ። መከራሁ፡ ለንጽሕ፡...

... ለአእምሮ፡ ርስዐት፡ Fal. f. 23. impietas Sap. 14,16; Hen. 8,2; Haim. Ab. 24. ...

... : ከመ፡ ነፋስ፡ ይሥዕዮሙ፡ ወይዘርዎሙ፡ ἐκλικμήσει Sap. 5,24; እለ፡ ጼና፡ ጢስ፡ ፍጉግ፡ ይሥዕዩ፡ βρόμου...

...፡ ፍጉግ፡ ይሥዕዩ፡ βρόμους λικμωμένους καπνοῦ Sap. 11,19; ትሰድዶሙ፡ በቃልከ፡ ወትሥዕዮሙ፡ በመንፈሰ፡ ...

... በቃልከ፡ ወትሥዕዮሙ፡ በመንፈሰ፡ ኀይልከ፡ λικμηθέντες Sap. 11,21. ...

...ቁ፡ በንስከተ፡ አራዊተ፡ ምድር፡ Sap. 16,5; Prov. 23...

...; ንስከተ፡ አንበጣ፡ ወጽንጽንያ፡ Sap. 16,9; መካነ፡ ንስከት፡ ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
participiumpart.
1)doctusla, edoctuslarem.
a)discipulusla, alumnus disciplinaela: ፍጹማን፡ ወምሁራን፡ Paralipomenon liber I.1 Par. 25,8 ; θεοδίδακτοι ምሁራን፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Jesaiae prophetia.Jes. 54,13 ; Evangelium Joannis.Joh. 6,45 ; ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 4,9 .
b)peritusla, sciensla, gnarusla; absoluteabsol., ut: ነገሩ፡ ኢኮነ፡ ከመ፡ ምሁር፡ τὰ ῥήματα αὐτοῦ οὐκ ἐν ἐπιστήμῃ liber Jobi.Job 34,35 ; ἐπιστήμων Jacobi epistola.Jac. 3,13 romanae editionisrom.( ምኩር፡ Platt); cumc.Acc.rei: ምሁር፡ አንተ፡ ኦሪተ፡ ad Romanos epistola Pauli.Rom. 2,18 ; Actus apostolorum.Act. 18,25 ; cumc. በ፡ rei: Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 89,14 ; F.N. 15; ምሁር፡ በኵሉ፡ ጥበበ፡ ሥራይ፡ ወሰገል፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 252 ; ope status constr.: Actus apostolorum.Act. 21,20 ; ምሁራነ፡ ቀትል፡ Canticum Canticorum.Cant. 3,8 ; እስመ፡ ምሁረ፡ ፀብእ፡ ውእቱ፡ not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; sequensseq. ከመ፡ , ut Paralipomenon liber I.1 Par. 25,7 .
2)eruditusla, benela n. 144institutusla( πεπαιδευμένος ): ብእሲ፡ ምሁር፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 31,9 ; ወልድ፡ ምሁር፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 10,5 .
information type values
PoS part.absol.
transcription
translations doctus la edoctus la discipulus la alumnus disciplinae la peritus la sciens la gnarus la eruditus la bene la institutus la
morphology part. absol. Acc.
references 1 Par. 25,8 Jes. 54,13 Joh. 6,45 1 Thess. 4,9 Job 34,35 Jac. 3,13 Rom. 2,18 Act. 18,25 Ps. 89,14 Clem. f. 252 Act. 21,20 Cant. 3,8 Gad. T.H. 1 Par. 25,7 Sir. 31,9 Prov. 10,5
labels rom.c.c.seq.
gender
case Acc.
bibliography
column n. 144

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
mǝhur , fem. ምህርት፡ mǝhǝrt ; pluralisPl. ምሁራን፡ mǝhurān , fem. ምሁራት፡ mǝhurāt
Grébaut
ምሁር፡ mǝhur , pluralisPl. ምሁራን፡ mǝhurān «savantfr, instruitfr, doctefr» ― የተማረ፡ Ms. BNFabb217, fol. 32r.
ምህርት፡ mǝhǝrt fem. , pluralisPl. ምሁራት፡ mǝhurāt «savantefr» ― የተማረች፡ Ms. BNFabb217, fol. 32r.
72
Leslau
ምሁር mǝhur taughten, instructeden, traineden, learneden, skilleden, experienceden, experten, versed (in)en 334a
information type values
PoS
transcription mǝhur mǝhǝrt mǝhurān mǝhurāt mǝhur mǝhurān mǝhǝrt mǝhurāt mǝhur
translations savantfr instruitfr doctefr savantefr taughten instructeden traineden learneden skilleden experienceden experten versed (in)en
morphology fem. fem. fem.
references
labels Pl.Pl.Pl.
gender
case
bibliography 72 334a
column
  • Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 27.9.2023
  • Magdalena Krzyżanowska deleted item on 27.9.2023
  • Magdalena Krzyżanowska adde fem on 27.9.2023
  • Magdalena Krzyżanowska added ; on 27.9.2023
  • Andreas Ellwardt Corrected transliteration on 14.7.2017
  • Andreas Ellwardt Correction of transliter on 14.7.2017
  • Magdalena Krzyżanowska added meaning 2 on 14.7.2017
  • Andreas Ellwardt Corrected structure on 13.7.2017
  • Andreas Ellwardt Added info on 13.7.2017
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ምሁር, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2023-09-27 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L434da81af5644d6ea3186e60ca4bf237 , accessed on 2024-11-14

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.