You found "Esr." in 1221 entries!
... Ps. 135,13; ነፈቀ፡ ባሕረ፡ ቅድሜሆሙ፡ ἔῤῥηξας 2 Esr. 19,11; ኀለየ፡ ከመ፡ ይንፍቆሙ፡ (בקע) 2 Par....
...eq.; Ex. 35,10; Ex. 39,14; Ex. 40,16; 2 Esr. 13,3; 2 Par. 14,7; Jes. 45,2; Jer. ...
...ሁ፡ ለንጉሥ፡ 1 Par. 27,33; ንጉሥ፡ ወ፮መማክርቲሁ፡ 2 Esr. 7,14; Esth. 3 apocr.; Jes. 3,3; Je...
...እወ፡ ዳኅን፡ Dan. apocr. 13,17; Tob. 7,5; 4 Esr. 2,3; 1 Reg. 9,12; 1 Reg. 26,17 var....
...16; ኢታንሥኡ፡ ምንተኒ፡ ጾረ፡ Jer. 17,21 seq.; 2 Esr. 23,15; Ps. 37,4; ከመ፡ ጾረ፡ ኵስሕ፡ Jer. ...
...ረ፡) ይእቲ፡ ዕፅ፡ 4 Esr. 14,1. ...
... 32; Herm. p. 57; 4 Esr. 5,4; Macc. f. 20 (vid. ...
...κη Gen. 15,18; ἐνελπίζειν Ps. 118,49; 4 Esr. 7,21; አሰፈውክሙ፡ ለዝ፡ ሕዝብ፡ ሐሰተ፡ πεποιθέ...
.... 6,12; ጠባባት፡ Matth. 25,2 seq.; εἰδώς 2 Esr. 20,28; ኵሎሙ፡ ጠቢባኒሆሙ፡ ለሰሚዕ፡ ὁ συνιῶν ...
...; ኵሎሙ፡ ጠቢባኒሆሙ፡ ለሰሚዕ፡ ὁ συνιῶν ἀκούειν 2 Esr. 18,2; πεπαιδευμένος Sir. 21,23; Sir...
...συνῆκεν Dan. 1,17; λόγιος Act. 18,24; 4 Esr. 14,29; εὐνοῶν (Lud. conjecit ἐννοῶν...
...Reg. 21,8; 1 Reg. 25,13; 1 Reg. 31,4; 2 Esr. 14,18; 1 Par. 10,4; Ps. 7,13; 1 Ps...
...c. 2,16; ὀνειδισμός 2 Esr. 11,3.
...16; Clem. f. 25; Rel. Bar. ; masc. 4 Esr. 3,33 Laur.; ርግበ፡ ገዳም፡ χελιδὼν ἀγροῦ...
... τοῖς σκεπεινοῖς 2 Esr. 14,13; int...
...Jes. 46,7; 4 Esr. 5,31 (an: ...
... (Laur.: ትትወለድ፡ male) 4 Esr. 4,37 (ubi Vulg. ...
... : ሕንጻ፡ ነበረ፡ ፅሩዐ፡ 2 Esr. 4,24. ...
...Jes. 13,8; ተቀጽዑ፡ ወኢተርፈት፡ ነፍሶሙ፡ ላዕሌሆሙ፡ 2 Esr. 16,1. – Voc. Ae.: ተቀጽዐ፡ ብ፡ አጐነበሰ፡; ...
... κίδαριν βυσσίνην 1 Esr. 3,6.
... 2,19; ንግርዮ፡ ለንጉሥ፡ በእንቲአየ፡ Esth. 4,8; 4 Esr. 3,49; Dan. apocr. 1,5 (seq. ከመ፡); A...
...,8; Sir. 43,24; Hen. 13,8; Hen. 65,3; 4 Esr. 8,70; 4 Esr. 9,42; Act. 13,41; Act...
...; Hen. 13,8; Hen. 65,3; 4 Esr. 8,70; 4 Esr. 9,42; Act. 13,41; Act. 15,3; Matth....
... (sc. spatii, a me remotus) 4 Esr. 2,54. Deind...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | Er pflegte sich zu erheben, nach rechts und links, nach vorn und hinten zu gehn. de So eilten sie auf dem Wagen dahin, ohne nach vorn oder nach hinten, nach rechts oder nach links zu schwanken de |
morphology | adv. |
references | Kebr. Nag. 25,12 Kebr. Nag. 52,18 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 17b l. 22 (ed.), 15 (tr.) 57a l. 24 (ed.), 46 (tr.) |
column |
- Maria Bulakh Added reference to the entry ድኅር where other examples of this kind are collected on 1.4.2020
- Susanne Hummel added new example for PoS adverb on 7.11.2018
- Susanne Hummel repaired nesting on 30.8.2018
- Susanne Hummel nesting on 30.8.2018
- Susanne Hummel pos conj on 30.8.2018
- Susanne Hummel another try on 30.8.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 3.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016