You found "Dei Ps." in 1698 entries!
... , ወርዎ፡ እብን፡ Koh. 3,5; አሕባለ፡ ወረዉ፡ ሊተ፡ Ps. 15,6; ይዌርዉ፡ አልባሲሆሙ፡ Act. 22,23; ወርዉ...
...ፈራ፡) Genz. f. 135; v. ተፃፈራ፡III,3) ላዕሌየ፡ Ps. 118,61. transl., ...
...; omisso Acc. : ይዘግብ፡ ለባዕድ፡ Sir. 14,4; Ps. 38,10. ...
...,8; Sir. 15,17; Jud. 7,24; Gen. 31,23; Ps. 7,5; Rom. 9,30; ἐκλάβοι Job 3,5; ἐπ...
...፡ Job 21,19; 4 Esr. 8,66; 1 Reg. 28,22; Ps. 20,8; Ruth 1,9; Matth. 11,29; Luc....
... 10,21; Jon. 1,7; Jer. 5,12; Gen. 49,1; Ps. 39,16; Ps. 114,4; 2 Tim. 3,11; etia...
...ን፡ ἄνδρες ψεῦσται Sir. 15,8; Job 24,25; Ps. 115,2; 4 Esr. 11,46; Rom. 3,4; Tit...
... Hez. 31,15 var.; Ps. 104,26; ሶበ፡...
...Joh. (vid. ድቁቅ፡); እንስሳ፡ ዐበይት፡ ምስለ፡ ደቃቅ፡ Ps. 103,27; አብተር፡ ደቃቅ፡ ῥαβδία μικρά Her...
... : νήπιοι Ps. 8,3; ደቂቅ፡ ድኩማን፡ τὰ παιδία ἁπαλώτερα...
... Act. 7,16; Act. 7,37; ደቂቀ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Ps. 11,9; Eph. 3,5; አዳም፡ ወደቂቁ፡ Org. ...
... 30,9; Ps. 140,3; ቦአ፡ እንዘ፡ ...
...; ሰብአ፡ ሰረገላት፡ Judith 7,20; 1 Reg. 13,5; Ps. 19,8; Apoc. 9,9; ἅμαξαι Judith 15,...
...s.: Ex. 23,9; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. 12,4; Ps. 34,1; Kuf. 28; Job 24,10; Jes. 3,1...
...r. 6,72; ἐμφανῶς Prov. 9,13; Zeph. 1,9; Ps. 49,3; ἐν εἴδει Num. 12,8; γνωστῶς E...
...10,22; Jes. 48,19; Ps. 77,31 al.; ኆጻ፡ ምድር፡ ...
...,10; Gen. 32,23; ዘአሐዱ፡ ቀርኑ፡ monoceros Ps. 21,22; seq. እምነ፡, ut: ኩን፡ ከመ፡ አሐዱ፡...
...፡ ከመ፡ አሐዱ፡ እምኔሆሙ፡ Sir. 35,1; Lev. 13,2; Ps. 81,7; Luc. 15,15; Marc. 8,28; vel እ...
...10,31; አሐቲ፡ እምአሐቲ፡ Koh. 7,27. ፩-ካልኡ፡ Ps. 11,2; Matth. 24,40; Matth. 24,41; ...
... ዘይወስድዎ፡ ይጥብሕዎ፡ Jer. 11,19; Jer. 28,40; Ps. 43,24; Tob. 7,9; Rom. 8,36; in spe...
.... 37,5 seq.; Hen. 68,1; Asc. Jes. 4,20; Ps. 48,4; παροιμία Joh. 10,6; Joh. 16,2...
...n de l’Égypte, ed. II, t. XIII p. 546), Ps. 150,5; 2 Reg. 6,5; 1 Par. 13,8; 1 P...
... : ይትቃረቡኒ፡ Ps. 54,20. ...
... በበትር፡ ለኀጢአቶሙ፡ Ps. 88,32; እዋሕዮሙ፡ ...
... ቈፀሩ፡ አማዑቶሙ፡ τὸ στέαρ αὐτῶν συνέκλεισαν Ps. 16,10. ...
... 1 Cor. 1,13; Cyr. de r. fid. f. 34; Ps. 54,23; ተናፈቀ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | Er pflegte sich zu erheben, nach rechts und links, nach vorn und hinten zu gehn. de So eilten sie auf dem Wagen dahin, ohne nach vorn oder nach hinten, nach rechts oder nach links zu schwanken de |
morphology | adv. |
references | Kebr. Nag. 25,12 Kebr. Nag. 52,18 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 17b l. 22 (ed.), 15 (tr.) 57a l. 24 (ed.), 46 (tr.) |
column |
- Maria Bulakh Added reference to the entry ድኅር where other examples of this kind are collected on 1.4.2020
- Susanne Hummel added new example for PoS adverb on 7.11.2018
- Susanne Hummel repaired nesting on 30.8.2018
- Susanne Hummel nesting on 30.8.2018
- Susanne Hummel pos conj on 30.8.2018
- Susanne Hummel another try on 30.8.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 3.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016