You found "Dei Ex." in 1851 entries!
.... 1,14; Gen. 1,18; Gen. 7,4; Gen. 7,17; Ex. 24,18; ዕለታት፡ ወለያልይ፡ Lit. 167,1; (cr...
...ዕለት፡ 2 Petr. 2,8; Kuf. 49; እምዕለት፡ ለዕለት፡ Ex. 13,10; በኵሉ፡ መዋዕሊሆሙ፡ ዘዘለለዕለት፡ ዕለተ፡ 1...
...ይ፡ ዘለለዕለትነ፡ 2 Esr. 15,18; Matth. 6,11; Ex. 5,13. በዕለቱ፡ πρὸς ἡμέραν Ex. 14,2...
...buit; quod si ita se habet אָנַק ܐܶܢܰܩ ex angustia suspiravit et similia comp...
...er se aequales esse , aequiparare : Ex. 38,15; ዘኢይትማሰል፡ ነገር፡ τοὐναντίον Gal...
... : 1 Petr. 1,5; 2 Reg. 23,5; Ex. 12,6; 1 Pet...
... ዐሡሩ፡ ወኀሙሱ፡ ለሠርቅ፡ Ex. 23,6; በኀሙሱ፡ ...
...macus , incantator , magus , φαρμακοὶ Ex. 7,11; Ps. 57,5; γόητες Chrys. ho. 2...
...ስ፡ (Platt: ግምደ፡ ድርግሓ፡ ልብስ፡) Luc. 5,36. (Ex his lectionibus N.T. rom. forma ደርግሕ...
... , Gen. 21,17; Ex. 2,23; አንሥኡ፡ ዐውያተ፡ εἶπον ὤ 4 Reg. 3...
... (φλέγειν): እሳት፡ ሶበ፡ ያንበለብል፡ Ex. 14,17; Hen. 21,7; Hen. 24,1; ዘያንበለብ...
...nos matutinos canere , saepius in Deg., ex. gr.: በአጽዋም፡ ለእመ፡ ሀሎ፡ አሥርቆት፡, vel አር...
... Gen. 2,8; c. praep. loci: Gen. 1,17; Ex. 2,3; Deut. 28,13; 1 Reg. 8,11; 2 Re...
... vel inducere vestem: ሤመ፡ አልባሰ፡ Lud. ex Sx. Genb. 19 Enc. potissimum: co...
...,13; Gen. 17,2; Gen. 17,4; 2 Par. 16,3; Ex. 34,10. ex Hebraismo: facere , ...
... Ex. 28,1; Lev. ...
...cere (vulnerando) Ex. 21,18; mortuos: ...
...quis marinis, quae in unum locum coeunt Ex. 15,8; de lacte Ps. 118,70; ረግዐት፡ እም...
... : ከመ፡ ያስተንፍስ፡ ወልደ፡ አመትከ፡ ἀναψύξῃ Ex. 23,12. ...
...14,4; Gen. 32,23; Gen. 37,2; Gen. 37,9; Ex. 16,36; Ruth 4,2; 1 Reg. 1,8; 1 Reg...
...ሰገመ፡ ወዐተረ፡ Hez. 4,9; at ὄλυρα respondet Ex. 9,32; ዐተር፡ ይቡስ፡ Sx. Teq. 30; monac...
.... interpretatur: „ventris tormina, quae ex flatulentis cibis aliisque causis or...
...nitas i.e. populus Christianus , Lud. ex Sx. Ter 6 Enc. (ubi Cod. Tubing. exh...
... hordeum Ex. 9,31; Lev. 27,16; Num. 5,15; Deut. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | Er pflegte sich zu erheben, nach rechts und links, nach vorn und hinten zu gehn. de So eilten sie auf dem Wagen dahin, ohne nach vorn oder nach hinten, nach rechts oder nach links zu schwanken de |
morphology | adv. |
references | Kebr. Nag. 25,12 Kebr. Nag. 52,18 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 17b l. 22 (ed.), 15 (tr.) 57a l. 24 (ed.), 46 (tr.) |
column |
- Maria Bulakh Added reference to the entry ድኅር where other examples of this kind are collected on 1.4.2020
- Susanne Hummel added new example for PoS adverb on 7.11.2018
- Susanne Hummel repaired nesting on 30.8.2018
- Susanne Hummel nesting on 30.8.2018
- Susanne Hummel pos conj on 30.8.2018
- Susanne Hummel another try on 30.8.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 3.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016