You found "2 Sam." in 2746 entries!
...πέβησάν μοι Job 30,21; Ps. 37,11; ንድብዮ፡ 2 Esr. 16,10 var.; ይደቢ፡ አብያተ፡ ሰብእ፡ Act...
...,3; ከመ፡ ቈጽለ፡ ዕፅ፡ ዘጽፉቅ፡ ቈጽሉ፡ Sir. 14,18; 2 Esr. 18,15; ዖመ፡ ቈጽል፡ Jes. 57,5; Mat...
... 15 n. 58; but compare with the note in 2)) እስመ፡ ዝንቱ፡ ኵሉ፡ ይመርሕ፡ ውስተ፡ አምልኮ፡ ...
... 2 Reg. 16,21; Deut. 25,3; ...
... II,1, rarius አበጠለ፡ II,2 (ut Phlx. 1) ...
.... 21; περιοχῆ 1 Reg. 22,4; 1 Reg, 22,5; 2 Reg. 5,7; ...
...፡ ብዙኀ፡ ያቈርር፡ ላህበ፡ ጽምኡ፡ ንስቲተ፡ Chrys. Ta. 2; አቍረሩ፡ ማየ፡ በመንፌ፡ ወኢተክዕወ፡ ማይ፡ Gad. Za...
... abstinens : ሕሩመ፡ ሥጋ፡ ወወይን፡ Sx. Masc. 2 Enc.; ከርሠ፡ ድንግል፡ ማርያም፡ ሕርምተ፡ ሩካቤ፡ ወዘ...
... 9,33; Luc. 13,17; 2 Reg. 10,6; peccator ይትጌሠጽ፡ ወይትኀፈር፡ በ...
...Pl. c. እልኵቱ፡ vel እልክቱ፡ (Luc. 13,4 rom.; 2 Cor. 3,1; 2 Cor. 8,14; Matth. 25,11;...
... vel እልክቱ፡ (Luc. 13,4 rom.; 2 Cor. 3,1; 2 Cor. 8,14; Matth. 25,11; Apoc. 6,1; ...
... , ut: ለእሉ፡ መንገለ፡ እልክቱ፡ 1 Par. 24,5; 2 Reg. 19,7; 3 Reg. 3 b,25; Jes. 44,5;...
...0,1; Lev. 18,9; Lev. 18,12; Lev. 18,13; 2 Reg. 13,2 seq.; እኅተ፡ አኃትኪ፡ Hez. 16,4...
... : ክረምት፡ መፀው፡ ማእረር፡ ሐጋይ፡ Kuf. 2; ክረምት፡ ወማእረር፡ ወሐጋይ፡ Sir. 36,9; ዐውደ፡ ...
... ἀνεῳγμένοι 2 Par. 6,20; ገጹ፡ ...
...ns ce fief].’ 33 l. 17 (ed.), 39 l. 1–2 (tr.), vid. ምፄኒ፡ ራእስ፡ rāʾs, Pl. ራ...
...αλή) Chrys. Ta. 2; ነጸፈ፡ ሠናየ፡ መንጸፈ፡ ...
... በመጥባሕት፡ προσεκολλήθη πρὸς τὸν μάχαιραν 2 Reg. 23,10; de homine terrore percul...
...፡ ይእዜ፡ እሙንቱ፡ ሰሐጡነ፡ ወመጽኡ፡ ያውጽኡነ፡ እምርስትነ፡ 2 Par. 20,11; መኑ፡ ይቀድም፡ ስሒጠ፡ ወመኑ፡ ያስተአ...
...Sir. 38,29; τροχοί 2 Reg. 24,22; 3 Reg. 7,17; 3 Reg. ...
...ዐወረ III,2 (rarissime III,1 ut 4 Esr. 9,10 Laur...
... 4,15; ኅብስት፡ ርኩስ፡ Mal. 1,7; Prov. 3,32; 2 Esr. 9,11; መዋዕል፡ ርኩሳት፡ (opp. ቅዱሳት፡) ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | Er pflegte sich zu erheben, nach rechts und links, nach vorn und hinten zu gehn. de So eilten sie auf dem Wagen dahin, ohne nach vorn oder nach hinten, nach rechts oder nach links zu schwanken de |
morphology | adv. |
references | Kebr. Nag. 25,12 Kebr. Nag. 52,18 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 17b l. 22 (ed.), 15 (tr.) 57a l. 24 (ed.), 46 (tr.) |
column |
- Maria Bulakh Added reference to the entry ድኅር where other examples of this kind are collected on 1.4.2020
- Susanne Hummel added new example for PoS adverb on 7.11.2018
- Susanne Hummel repaired nesting on 30.8.2018
- Susanne Hummel nesting on 30.8.2018
- Susanne Hummel pos conj on 30.8.2018
- Susanne Hummel another try on 30.8.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 3.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016