You found "2 Marc." in 2977 entries!
... ταλιθά Marc. 5,41.
...ተሠነየ IV,2 et frequentius አስተሣነየ፡ IV,3 ornare ...
...F.M. 31,3; አስተሣነየ፡ (v. አሠነየ፡) ቤተ፡ ምሥዋዕ፡ 2 Par. 33,16; rete Jes. 19,9 var.; Mar...
...ሥዋዕ፡ 2 Par. 33,16; rete Jes. 19,9 var.; Marc. 1,19. ...
..., convivio excipere , c. Acc. pers.: Marc. 6,21 (δεῖπνον ἐπόιει). cibum me...
...cc. pers.: Luc. 7,36 rom.; Luc. 11,37; 2 Reg. 3,35; 2 Reg. 13,5; c. dupl. Ac...
...uc. 7,36 rom.; Luc. 11,37; 2 Reg. 3,35; 2 Reg. 13,5; c. dupl. Acc. : አእምር፡ ኵሎ...
...ፃአ፡ ቀበር፡ ዐቢይ፡ ጥቀ፡ 2 Par. 16,14; ወኢገብረ፡ ሕዝብ፡ ፀአተ፡ ቀበረ፡ ዚአ...
... ቀበረ፡ ዚአሁ፡ በላዕሌሁ፡ 2 Par. 21,19; Matth. 26,12; Marc. ...
... 2 Par. 21,19; Matth. 26,12; Marc. 14,8; Luc. ...
... Acc. jumenti: Gen. 22,3; Num. 22,21; 2 Reg. 17,23; 2 Reg. 19,26; 3 Reg. 3,...
...: Gen. 22,3; Num. 22,21; 2 Reg. 17,23; 2 Reg. 19,26; 3 Reg. 3,40; 3 Reg. 13,1...
... tegumenti et ላዕለ፡ jumenti Matth. 21,7; Marc. 11,7. – Voc. Ae.: ረሐነ፡ ዘ፡ ጨዐነ። ...
...ደስ፡ 4 Esr. 10,28; 2 Esr. 11,3; ወኢይትነሠት፡ እንከ፡ ...
... 94,6; Hen. 94,7; Matth. 24,2; Marc. 13,2; 2 Cor...
...,2; Marc. 13,2; 2 Cor. 5,1. ...
... fem. (ut Sx. Haml. 2), sing. et coll.: ...
...var.; Matth. 12,1; Marc. 2,23; ሰብል፡ ዘሠዊት፡ ...
... Jsp. p. 341; II Abtel. Ap. 2. – Voc. Ae.: ሠዊት፡ ዘ፡ እሸት። ...
...ተሐወዘ IV,2. sibi vel aliis rem gratam , suav...
...ወዝዋ፡ ለተደልዎ፡ ἡδονὴν ἡγούμενοι τὴν τρυφὴν 2 Petr. 2,13; ኅብስተ፡ ኅቡአ፡ አስተሐዊዘከ፡ ግሥሥ፡...
... ኅቡአ፡ አስተሐዊዘከ፡ ግሥሥ፡ (ἡδέως) Prov. 9,17; Marc. 6,20; አስተሐወዘ፡ እንከ፡ ሎሙ፡ ጽሙና፡ vitam ...
...; 1 Reg. 17,43; 1 Reg. 24,15; ርእሰ፡ ከልብ፡ 2 Reg. 3,8; 2 Reg. 9,8; ከልብ፡ ገብአ፡ ዲበ፡...
...3; 1 Reg. 24,15; ርእሰ፡ ከልብ፡ 2 Reg. 3,8; 2 Reg. 9,8; ከልብ፡ ገብአ፡ ዲበ፡ ቅያኡ፡ 2 Petr....
...g. 3,8; 2 Reg. 9,8; ከልብ፡ ገብአ፡ ዲበ፡ ቅያኡ፡ 2 Petr. 2,22; ከልብ፡ እቡድ፡ Did. 6; ከለባተ፡ ...
... I,2 [amh. id.; vic. sunt מֵאֵן ܡܶܐܢ, מָנ...
... 38,37; ኢትመንነኒ፡ Sap. 9,4; Matth. 21,42; Marc. 12,10; Ps. 117,21; ἀπωθεῖν መንኖ፡ መነ...
...4,15; ἐξουδενοῦν Ps. 105,24; Prov. 1,7; Marc. 9,12; προσοχθίζειν ብእሲ፡ ጠቢብ፡ ኢይሜንኖ፡...
...i , afflictus , tetricus , morosus , Marc. 10,22; 2 Cor. 2,1; ሕሙም፡ ወትኩዝ፡ Rom. ...
...s , tetricus , morosus , Marc. 10,22; 2 Cor. 2,1; ሕሙም፡ ወትኩዝ፡ Rom. 8,22; 1 Th...
...s. 61,3; Bar. 3,1; ነበርኩ፡ ትኩዝየ፡ ἠρεμάζων 2 Esr. 9,3; 4 Esr. 3,27; ትኩዛን፡ οἱ ἐν ὀ...
...ያነ፡ ኀዋኅው፡ Lit. Greg.; sive omisso, ut: Marc. 13,34; Joh. 10...
....; ዐጸውት፡ 4 Reg. 7,11; 2 Par. 23,19; 2 E...
...,11; 2 Par. 23,19; 2 Esr. 2,70; 2 Esr. 17,1; 1 Esr. 1,15;...
...መየነ III,2 comminisci, solertia vel prudent...
...σμοῖς); ለተመይኖ፡ 1 Par. 12,17 vers. nov.; 2 Cor. 11,13; ዘኢተመየነ፡ (sic legendum pr...
...rei, quae simulatur: ይትሜየኑ፡ ነዋኀ፡ ምክንያተ፡ Marc. 12,40 rom.; Luc. 20,47 rom.; ዘንተ፡ ኵ...
...ersia 1 Tim. 1,4; 2 Tim. 2,23; Joh. 3,25; ...
...αντο συζητεῖν αὐτῷ Marc. 8,11; Marc. 12,28; Act. 6,10; ዘይትኃሠ...
...ν αὐτῷ Marc. 8,11; Marc. 12,28; Act. 6,10; ዘይትኃሠሠከ ...
.... 12,50; Matth. 18,21; Luc. 6,42; እኁነ፡ 2 Cor. 12,18; Phil. 2,25; እኁከ፡ Matth. ...
...11; Jer. 38,34; Ps. 48,7; Matth. 10,21; Marc. 13,12; Hebr. 8,11; እኋከ፡ Ex. 28,1; እ...
...sed etiam እኁ፡ (ut እኁሁ፡ Jes. 9,19; እኁሆሙ፡ 2 Reg. 3,30; እኁከ፡ Deut. 25,3; እኁየ፡ Phi...
... I,2 assimilare i.e. comparare , aeq...
...ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς Luc. 14,7; Marc. 3,23; ውስተ፡ መስሎ፡ ነገር፡ ኢይሄልዉ፡ Sir. 3...
...,12; (at ምስል፡ (I,1) አምሳሊከ፡ Jud. 14,13); 2 Petr. 2,22. ...
... , Kuf. p. 15; Kuf. p. 30; 2 Reg. 6,20. Pass. ...
... : ግላ፡ 2 Cor. 3,14; ተከሥተ፡ ሰኰናኪ፡ ...
... ክዱን፡ ዘኢይትከሠት፡ Marc. 4,22; ይትከሠት፡ መሠረታቲሃ፡ ...
... Reg. 18,27; ጊዜ፡ ቀትር፡ Marc. 15,33; Dan. apocr. 1,7; 2 Reg. 4,5;...
... Marc. 15,33; Dan. apocr. 1,7; 2 Reg. 4,5; Cant....
... 15,9; እስከ፡ ቀትር፡ 2 Esr. 18,3; እስከ፡ ቀትረ፡ ...
... 1,29; Eph. 5,3; 2 Petr. 2,14; Luc. ...
... 2,14; Luc. 12,15; Marc. 7,22; በትዕግልት፡ ...
... Ps. 71,14; βία 2 Esr. 5,18; F.N. 35. ...
...Platt p. 59; ለዝላፉ፡ 2 Reg. 3,1; Job ...
...6; Hebr. 7,3 rom.; Marc. 3,29 ...
... rom.; Org. 2; Org. 3. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | Er pflegte sich zu erheben, nach rechts und links, nach vorn und hinten zu gehn. de So eilten sie auf dem Wagen dahin, ohne nach vorn oder nach hinten, nach rechts oder nach links zu schwanken de |
morphology | adv. |
references | Kebr. Nag. 25,12 Kebr. Nag. 52,18 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 17b l. 22 (ed.), 15 (tr.) 57a l. 24 (ed.), 46 (tr.) |
column |
- Maria Bulakh Added reference to the entry ድኅር where other examples of this kind are collected on 1.4.2020
- Susanne Hummel added new example for PoS adverb on 7.11.2018
- Susanne Hummel repaired nesting on 30.8.2018
- Susanne Hummel nesting on 30.8.2018
- Susanne Hummel pos conj on 30.8.2018
- Susanne Hummel another try on 30.8.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 3.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016