You found "Harris II p." in 3242 entries!
... አፍተወ II,1 appetitu ...
... አብልዐ II,1 ...
...,21 (sic quidem libri Mss.; at praestat II,1 ያዐምቅ፡ vel I,2 ይዔምቅ፡ legere). ...
... አደንገፀ II stupefacere ...
... አዝነመ II,1 ...
... አህጐለ II,1 transit. (ad interitum vocare i.e...
... 482 Vol. II ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 19. 75 መለንስ malans, (OT) መለንሶ...
... Lud. Comm. hist. p. 306 (e Syn.). ...
... . I,11 Nr. 1 et comm. p. 155 seq. (amh. ጎማሪ፡). ...
...፡ ከመ፡ ንትመራሕ፡ በምግባራቲሆሙ፡ ወንትመሰል፡ ቦሙ፡ Jsp. p. 359; ከመ፡ ንትመራሕ፡ በትእዛዙ፡ Phlx. f. 242...
...ristus) Org. 1. [ Dorn de psalt. Aeth. p. 70 hoc verbum cum مَرْءٌ componendu...
... male agere , Kuf. p. 95. ...
... (vid. Ges. thes. p. 514), حَقٌّ ...
... I,1 [coll. שְׁכֶם, et Ges. thes. p. 1406; amh. ሸከመ፡] Subj. ይስክም፡ (ይስከ...
... ጳውሎስ፡ (hujus rei testis est P.) Cyr. f. 118; ...
...; ejus descriptionem vid. in Ges. thes. p. 388): ለገብር፡ እኩ...
... Cat. Cod. Mus. Brit. p. 11) III,1 ...
...m. , Pl. ሱባዔያት፡, rarius ሱባዕያት፡ (ut Kuf. p. 26 ann. 13) numerus septenarius ...
...ኡ፡ ምስለ፡ ቢጾሙ፡ Herm. p. 98 (si quidem lectio sana est). ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḥasa maḥasa |
translations | uproot en Ha detto il nostro re Zar’a Yā‘qob: ‘Io ho dato un beneficio agli uomini dello Ḥamāsēn, di uscirsene verso l’altipiano, e che accettino chi io avrò nominato alla carica tra di essi; io non ordinerò che vengano razziati. Se ne escano verso l’altipiano, arino, estirpino (le erbacce), e chi non se ne sarà uscito verso l’altipiano per la parola del re, sia estirpato per l’ira del re’. it extirpate en eradicate en uproot en rake en pull out en |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 I 6–9 (ed.), 33 I l. 8–10, 34 l. 1–3 (tr.) 337 I, II 78 (34 n. 45 337a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.7.2022