You found "3 Jer." in 2778 entries!
...ክርትየ፡ πυθομένου μου τῶν συμβούλων Esth. 3 apocr.; ኦሆ፡ በልነ፡ συγκατάθου ἡμῖν Dan...
...1; Gen. 27,1; 1 Reg. 2,22; 1 Reg. 3,21; 3 Reg. 1,15; Joh. 3,4; ይልህቅ፡ ሕይወቶሙ፡ s...
...ዐ፡ ፍጡር፡ አሐደ፡ ጽምረተ፡ ምስለ፡ መለኮተ፡ ፈጣሪ፡ Org. 3; de essentia Dei: ነኀሥሥ፡ በተኀብሎ፡ ጠባይ...
...Hez. 27,17; ቅብእ፡ ቅድው፡ ἔλαιον κεκομμένον 3 Reg. 5,11; in specie de unguentis e...
...ከልአ፡ ዝናመ፡ ሰማይ፡ 3 Reg. 8,35; Hen. 80,3; Hen. 100,11; ...
... l. 17–18 (ed.), 12 l. 3–4 (tr.); ወቤት...
... 37 I 6–9 (ed.), 33 I l. 8–10, 34 l. 1–3 (tr.); ወአንትሙሂ፡ ...
... 37 I 6–9 (ed.), 33 I l. 8–10, 34 l. 1–3 (tr.) (‘Il term...
...ወደለዉ፡ ዐስብየ፡ Zach. 11,12; ደለውኩ፡ ሎቱ፡ ወርቆ፡ Jer. 39,10; ደለውኩ፡ ሎሙ፡ ወርቀ፡ ወብሩረ፡ 2 Esr. ...
.... 8,25 seq.; 1 Esr. 8,55; 2 Reg. 18,12; 3 Reg. 20,39 var. ...
...οσθεν Matth. 5,16; በቅድሜሆሙ፡ ወበድኅሬሆሙ፡ Ep. Jer. 5; ἐναντίον, ἔναντι Gen. 6,8; Gen. ...
... Jud. 6,6; Hos. 10,15; 3 Reg. 8,11. de tempore: ...
... : ወድቀ፡ እምእዴሁ፡ ጻሕብ፡ Jer. 18,4; 2 Petr. 3,17; de abortu Hen. ...
... calamitate: 1 Par. 21,14; 2 Reg. 18,7; 3 Reg. 8,33; Ex. 32,28; Jud. 20,44; Ju...
...bj. : ለአዳም፡ ባሕቲቱ፡ ወሀቦ፡ ይክድን፡ ኀፍረቶ፡ Kuf. 3; Ruth 1,9; 2 Tim. 2,7 rom.; Apoc. 3...
... 82,1; Gen. 8,2; ወሀብክዋ፡ መጽሐፈ፡ ውስተ፡ እዴሃ፡ Jer. 3,8; Ps. 15,10; ኢተሀብ፡ አፉከ፡ ለአበሳ፡ Ko...
... , Sx. Ter 3 Enc. apud i.e. ...
...: Gen. 47,9; ምንተ፡ ይከውን፡ ሐሠር፡ በኀበ፡ ሥርናይ፡ Jer. 23,28; በኀበ፡ ዕመቀ፡ ማይ፡ ...
...26; ወፅአ፡ ሰይጣን፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Job 1,12; Jer. 3,1; Ex. 8,8; Ex. 9,33; Marc. 14,4...
...3,7; Gen. 3,21; Gen. 37,3; vas Kuf. 11; Jer. 18,4; simulacrum Deut. 27,15; Kuf. ...
...r. 48,16; Ps. 36,3; ገብረ፡ ጽድቀ፡ Jes. 5,7; Jer. 9,24; 1 Petr. 3,14; ገቢረ፡ ፍትሕ፡ Ps. 9...
...1; 1 Joh. 1,6; 1 Joh. 2,29; 1 Joh. 3,7; 3 Joh. 5; ገብረ፡ ምጽዋተ፡ Sir. 12,3; Matth....
...ar.; Dan. apocr. 1,7; ዘጊዜ፡ 1 Reg. 9,16; 3 Reg. 20,6; Ex. 9,18; Ex. 10,4; በጊዜ፡ ...
...1; 2 Esr. 18,3; ያአምሩ፡ ጊዜ፡ ይወጽኡ፡ ወይበውኡ፡ Jer. 8,7; በጽሐት፡ ዕለቶሙ፡ ወጊዜ፡ ይትቤቀልዎሙ፡ Jer....
...ውኡ፡ Jer. 8,7; በጽሐት፡ ዕለቶሙ፡ ወጊዜ፡ ይትቤቀልዎሙ፡ Jer. 27,27; 1 Reg. 30,17; ሶበ፡ ኮነ፡ ጊዜ፡ ይዕ...
...ተናግሮ፡ Sap. 17,1; ግብር፡ ዕጽብት፡ ለገቢር፡ Phlx. 3; ዕጹብ፡ ቀሊል፡ ለከ፡ Deg.; አእምሮታ፡ ለዛቲ፡ ዕጽብ...
... 2 Par. 8,16; እለ፡ ይነግዱ፡ ἔμποροι 3 Reg. 10,15; ἀγοράζων ዘይነግድ፡ Sir. 37,...
...ዳደቀ III,3 a...
...ሳተፈ III,3 (rarius III,1 ut Koh. 9,4 ...
...11,12; Matth. 9,17; ክልኤነ፡ 1 Reg. 20,42; 3 Reg. 3,18; de rebus; ክልኤሆሙ፡ እምውስተ፡ አ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḥasa maḥasa |
translations | uproot en Ha detto il nostro re Zar’a Yā‘qob: ‘Io ho dato un beneficio agli uomini dello Ḥamāsēn, di uscirsene verso l’altipiano, e che accettino chi io avrò nominato alla carica tra di essi; io non ordinerò che vengano razziati. Se ne escano verso l’altipiano, arino, estirpino (le erbacce), e chi non se ne sarà uscito verso l’altipiano per la parola del re, sia estirpato per l’ira del re’. it extirpate en eradicate en uproot en rake en pull out en |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 I 6–9 (ed.), 33 I l. 8–10, 34 l. 1–3 (tr.) 337 I, II 78 (34 n. 45 337a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.7.2022