You found "2 Esr." in 3047 entries!
... : ይጸመሂ፡ μαρανθήσεται Jac. 1,11; 4 Esr. 7,28; Hen. 24,4; ይጸመሂ፡ ከመ፡ መሎኬ፡ በውስ...
...mam ad III,1 referre malueris) በፍርሀት፡ 4 Esr. 6,62. de veste: ...
...ዊሁ፡ መብእሰ፡ ወመጽብበ፡ 4 Esr. 5,11; 4 Esr. 5,14; ኀጢአት፡ መብእስ፡ ይእቲ፡...
...ብበ፡ 4 Esr. 5,11; 4 Esr. 5,14; ኀጢአት፡ መብእስ፡ ይእቲ፡ ...
... avium: 4 Esr. 11,9; 4 Esr. 11,54; Dan. 4,30; ዘምሉእ...
... avium: 4 Esr. 11,9; 4 Esr. 11,54; Dan. 4,30; ዘምሉእ፡ ጽፈሪሁ፡ ...
... de statura); de tempore 4 Esr. 12,24 var.; በዝንቱ፡...
...am: ረፈቁ፡ እብላዕ፡ Tob. 2,1; ይረፍቅ፡ ወይበልዕ፡ 1 Esr. 4,10; 1 Reg. 20,30; Matth. 8,11; M...
... Sir. 40,9; 4 Esr. 7,5; de hominibus perniciosis vel p...
..., c. Acc. rei: ብዝጋና፡ ይዕነቅ፡ v. ይዕንቅ፡ 1 Esr. 3,6; c. በ፡ vel ውስተ፡ colli: ዕንቆ፡ ውስተ...
... 9,16; Esth. 9,21; Esth. 10,3 apocr.; 1 Esr. 7,5 hoc eodem nomine mensis Ἀδάρ (א...
...,11; Sir. 36,16; 4 Esr. 14,24; Act. 11,4; Luc. ...
... subst. , m. et fem. , Pl. መቃፅው፡ ( 1 Esr. 1, 11) et መቅፁታት፡ (Lud.), olla , χύ...
...ሆሙ፡ Hez. 32,27; ሤሙ፡ ታሕተ፡ ትርኣሲሁ፡ ለንጉሥ፡ 1 Esr. 3,8 (coll. amh. ተንትራስ፡ Isenb. p. 96...
... በኀጣውኢነ፡ 4 Esr. 6,43; ተሰጥሞ፡ ...
... 23,27; Dan. 2,1 seq.; Dan. 4,3 seq.; 4 Esr. 12,13; Job 7,14; Job 20,8; Hen. 99,...
... ተወልደ፡ 4 Esr. 3,66. i.q. ናእስ፡ ...
...aefectus , ut ሐበይተ፡ ምግባር፡ ἐργοδιῶκται 1 Esr. 5,56; duces Hen. 6,8; in spec., u...
...,31; Kuf. 34; 4 Esr. 10,27; c. በ፡ ...
... : Luc. 14,14; Hen. 93,10; 4 Esr. 6,72; ትትዐሰዩ፡ በ...
...፡ ሊተ፡ ሣዕረ፡ ዘየብስ፡ 4 Esr. 3,48; ኦእግዚኦ፡ ...
...ወ፡ እምወይኑ፡ Gen. 9,24; ሶበ፡ ጸሐዉ፡ እምወይኖሙ፡ 1 Esr. 3,22; ንጽሐው፡ እምንዋመ፡ ስካር፡ M.M. f. 229...
...ዘወድቀ፡ Lev. 19,10; ሕንባባት፡ እምውስተ፡ አስካል፡ 4 Esr. 9,24; ሕንባበ፡ ፍሬሃ፡ Org.; ሕንባባተ፡ ዘይት፡...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḥasa maḥasa |
translations | uproot en Ha detto il nostro re Zar’a Yā‘qob: ‘Io ho dato un beneficio agli uomini dello Ḥamāsēn, di uscirsene verso l’altipiano, e che accettino chi io avrò nominato alla carica tra di essi; io non ordinerò che vengano razziati. Se ne escano verso l’altipiano, arino, estirpino (le erbacce), e chi non se ne sarà uscito verso l’altipiano per la parola del re, sia estirpato per l’ira del re’. it extirpate en eradicate en uproot en rake en pull out en |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 I 6–9 (ed.), 33 I l. 8–10, 34 l. 1–3 (tr.) 337 I, II 78 (34 n. 45 337a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.7.2022