You found "2 Esr." in 3045 entries!
...፡ Judith 14,16; Judith 14,19; Ex. 2,23; 2 Reg. 13,19; Job 2,12; ኢይረክብኑ፡ ብሔረ፡ ኀ...
... Gen. 30,5 seq.; Ex. 2,2; 1 Reg. 1,19; 2 Reg. 11,5; Matth. 1,23; Luc. 1,31; L...
... I,2 [بَدَلَ; amh. ለወጠ፡] ...
... 14,23; Gen. 19,4; νεώτερος Gen. 44,20; 2 Par. 22,1; Tob. 1,4; Jer. 1,6; ንኡስ፡ ...
...0,5; Hen. 54,5; ከደኑኒ፡ እብነ፡ Thren. 3,52; 2 Reg. 20,12; 3 Reg. 1,1; ትከድኖሙ፡ ክዳነከ፡...
... I,1 et I,2 [non tam ad ጸርኀ፡ ጠርአ፡ quam ad כרז (m...
...,14; ἄγγελοι 1 Par. 14,1; 1 Par. 19,2; 2 Par. 35,21; ὅμηρα ተንበላት፡ Jes. 18,2 v...
... des impôts, hormis 2 : l’un était le farrāh kerāwē et l’a...
...’ (34 n. 45) vid. also ቀረየ 2b) and ደኀየ 2) መሐሰ ...
... ሕዝንት፡ ἐν στενοῖς Bar. 3,1; Sir. 4,2; 4 Esr. 9,41; 4 Esr. 10,10; 4 Esr. 13,19; (...
...νοῖς Bar. 3,1; Sir. 4,2; 4 Esr. 9,41; 4 Esr. 10,10; 4 Esr. 13,19; (ወቦ፡ እምውስቴቶሙ፡ ...
... Sir. 4,2; 4 Esr. 9,41; 4 Esr. 10,10; 4 Esr. 13,19; (ወቦ፡ እምውስቴቶሙ፡ ሕዙናን፡, omissum...
... Prov. 29,48; 4 Esr. 8,59; c. በኀበ፡ per...
... Judith 12,13; Rom. 2,29; 4 Esr. 8,58; ይትአኰት፡ በኀበ፡ መኳንንት፡ ...
... Prov. 28,20; 4 Esr. 7,29.
... 1 Reg. 6,18; 1 Esr. 3,2; μεριδαρχία 1...
...sr. 3,2; μεριδαρχία 1 Esr. 1,10; 1 Esr. 8...
... 1 Esr. 1,10; 1 Esr. 8,28; ἐπαρχία Ac...
... fructibus Kuf. 7; transl.: 4 Esr. 8,63; Org. 5. ...
...ስ፡ Jsp. p. 368; ኅጠተ፡ ዘርእ፡ እኩይ፡ ዘተዘርአ፡ 4 Esr. 2,38; 4 Esr. 2,39; 4 Esr. 2,40; Cl...
...8; ኅጠተ፡ ዘርእ፡ እኩይ፡ ዘተዘርአ፡ 4 Esr. 2,38; 4 Esr. 2,39; 4 Esr. 2,40; Clem. 256.f. { ...
...እኩይ፡ ዘተዘርአ፡ 4 Esr. 2,38; 4 Esr. 2,39; 4 Esr. 2,40; Clem. 256.f. { ኅጠታት፡ ዘጐል፡ F....
...όμων λιθίνων ξυστῶν 1 Esr. 6,24 (in duobus libris mss. a me ...
.... dupl. Acc. : ወይን፡ ያስተመልኆሙ፡ መጣብሒሆሙ፡ 1 Esr. 3,21 (var. ያስተማልኆሙ፡ IV,3 facit, ut...
... አሐቲ፡ ኪደተ፡ ብእሲ፡ 4 Esr. 5,7. ...
... ἐκ τῆς νηστείας 1 Esr. 8,70. ...
... ወተሓቀፉ፡ 1 Esr. 4,47; ተሓቅፎ፡ Kuf. ...
...: እመ፡ ኢተዐፅደ፡ ዘተዘርአ፡ 4 Esr. 2,37; Apoc. 14,16; Jac. 5,7; Kid. f...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḥasa maḥasa |
translations | uproot en Ha detto il nostro re Zar’a Yā‘qob: ‘Io ho dato un beneficio agli uomini dello Ḥamāsēn, di uscirsene verso l’altipiano, e che accettino chi io avrò nominato alla carica tra di essi; io non ordinerò che vengano razziati. Se ne escano verso l’altipiano, arino, estirpino (le erbacce), e chi non se ne sarà uscito verso l’altipiano per la parola del re, sia estirpato per l’ira del re’. it extirpate en eradicate en uproot en rake en pull out en |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 I 6–9 (ed.), 33 I l. 8–10, 34 l. 1–3 (tr.) 337 I, II 78 (34 n. 45 337a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.7.2022