You found "1 Nr." in 4090 entries!
... et ሐጸ፡, etiam per ፀ, I,1 [significatio radicis חָצַץ prima es...
...ihilo minus deminuit Kuf. p. 127 ann. 1. plerumque intransit. minui , i...
...ṣaṣa, ḥaṣṣa ሐጸጸ፡ ḥaṣaṣa et ሐጸ፡ ḥaṣṣa I,1 የሐጽጽ፡, ይሕጽጽ፡«diminuer, être moindre,...
... I,1 [amh. ቀና፡; قَنَأَ valde rubuit ; קִ...
... aemulari : ትቀንኡ፡ ለገቢረ፡ ሠናይ፡ μιμηταί 1 Petr. 3,13; ተመየጥ፡ ኀበ፡ ቃህም፡ ወቅናእ፡ ርእየ...
... qanʾa ቀንአ፡ qanʾa I,1 ይቀንእ፡, ይቅናዕ {sic} zelo, individia, a...
... I,1 [amh. ረሳ፡; vicina sunt ረስሐ፡ et ረኵሰ፡;...
... Deut. 25,19; Ps. 12,1; Ps. 102,2; Kuf. 1; Kuf. 6; Kuf. 27; ትረስዓ፡ ለሕማምከ፡ Job 1...
...a, ረስአ፡ rasʾa, ረሥዐ፡ raśʿa ረስዐ፡ rasʿa I,1 ይረስዕ፡, ይርሳዕ፡ «oublier, vieillir, oub...
...nium Sir. 50,6; ሠርቀ፡ ወርኅ፡ novilunium 1 Reg. 20,5; Jes. 1,14 (vid. sub ሠርቅ፡...
...ኅ፡ ክልኤ፡ Asc. Jes. 11,6; Asc. Jes. 11,7; 1 Reg. 27,7; Gen. 38,24; Ex. 2,2; Hebr...
...ኅ፡ ሕጹጽ warḫ ḥǝṣuṣ hollow month, 79, n. 1; vid. ሕጹጽ 247b for ሠርቀ፡ ወርኅ፡ vid...
... Sap. 8,7. integritas , innocentia 1 Thess. 2,10; 1 Thess. 3,13; 1 Thess....
...ntegritas , innocentia 1 Thess. 2,10; 1 Thess. 3,13; 1 Thess. 5,23. sanc...
...nocentia 1 Thess. 2,10; 1 Thess. 3,13; 1 Thess. 5,23. sanctimonia : Phil....
...47,2; Hos. 8,7; 1 Par. 12,40; ነሥአት፡ ሐሪፀ፡ ወሎሰት፡ ...
...; ነሥአት፡ ሐሪፀ፡ ወሎሰት፡ 1 Reg. 28,24; 2 Reg. 17,28; 3 Reg. ...
... Num. 15,19; Num. 15,20; Ex. 7,28; 1 Cor. 5,6; 1 Cor. ...
... κλητοί Judae 1; Apoc. 17,14...
...፡ ምድር፡ Zeph. 3,19; 1 Par. 11,15; 1 Par. 11,18; 1 Par. 11,...
... Zeph. 3,19; 1 Par. 11,15; 1 Par. 11,18; 1 Par. 11,20; 1 Par. 12,...
...cerdotale : Ps. 98,6; 1 Petr. 2,5; ተኀርየ...
...፡ ክህነት፡ (v. ካህናት፡) 1 Par. 29,22; ሰዐርዎሙ፡ ...
... ክህነቶ፡ 1 Esr. 5,39; ግብረ፡ ክህነት፡ ...
... et ቈረፀ፡ I,1 etiam per ጸ, [قَرَصَ, ...
...0; ኢታንኅ፡ ሥዕርተ፡ ርእስከ፡ አላ፡ ዳእሙ፡ ቅርፅ፡ Did. 1; Jud. 16,19; በግዕ፡ ቅድመ፡ ዘይቀርፆ፡ Jes. ...
.... 38,13; Deut. 15,19; Kuf. 29; Kuf. 41; 1 Reg. 25,2; 1 Reg. 25,4; 1 Reg. 25,1...
...አግበረ II,1 ...
... ἀπὸ τῶν ἐργοδιωκτῶν 1 Par. 23,4; ፍቅር፡ ኢታገብር፡ እኩየ፡ ወኢታኄሊ፡ ...
... Chrys. Ta. 19 (cfr. 1 Cor. 13,5); Rom. 1,32 ...
...άσκαλος Joh. 3,2; Rom. 2,20; Act. 5,34; 1 Cor. 12,28; Eph. 4,11; Hebr. 5,12; ...
...; 1 Cor. 12,28; Eph. 4,11; Hebr. 5,12; 1 Tim. 2,7; 2 Tim. 1,11; Jac. 3,1; ἐξη...
...aepositorum, Lud. Pariter መምህርት፡ fem. 1 Reg. 4,14 titulus matronae esse vide...
...33,11; Lev. 14,8; Num. 4,5; Num. 4,15; 1 Reg. 4,3 seq.; 4 Reg. 7,4 seq.; Judi...
... Ps. 105,17; Apoc. 20,9; Pl. Gen. 32,3; 1 Reg. 17,1; 1 Reg. 28,1; ትዕይንታት፡ 1 Pa...
...Apoc. 20,9; Pl. Gen. 32,3; 1 Reg. 17,1; 1 Reg. 28,1; ትዕይንታት፡ 1 Par. 9,18; σκην...
...ተሐቀረ IV,1 et አስታሕቀረ፡ (Gen. 29,25; Jud. 16,10; ...
...2; 4 Esr. 6,53; 1 Tim. 6,2; παραφρονεῖν ...
.... 7,11; ἐξουδενεῖν 1 Reg. 2,30; 1 Reg. 10,27; 1 Reg. 15,2...
....: ደቀ፡ ሞት፡ ኵልክሙ፡ (i.e. morti destinati) 1 Reg. 26,16; ደቆሙ፡ ለነቢያት፡ 3 Reg. 20,35...
... 22,5; Num. 22,22; Ruth 2,9; Ruth 2,15; 1 Reg. 9,3; 1 Reg. 16,18; 1 Reg. 21,4...
...2,22; Ruth 2,9; Ruth 2,15; 1 Reg. 9,3; 1 Reg. 16,18; 1 Reg. 21,4; 1 Reg. 25,9...
... : ንትቃተል፡ ክልኤነ፡ በባሕቲትነ፡ 1 Reg. 17,10; ፃኡ፡ ተቃተሉ፡ Jer. 26,3; በበ...
... በበይናቲሆሙ፡ Jes. 13,8; Jos. 1,14; c. ምስለ፡ 1 Reg. 17,8; 1 Reg. 31,1; 4 Esr. 4,27;...
.... 13,8; Jos. 1,14; c. ምስለ፡ 1 Reg. 17,8; 1 Reg. 31,1; 4 Esr. 4,27; 1 Par. 19,1...
...አክበረ II,1 ...
...ለእግዝእታ፡ Gen. 16,4; 1 Tim. 6,1; ma...
... Sir. 38,1; Sir. 38,3; regem 1 Petr. 2,17; ...
... 110,7; Hos. 5,9; 1 Tim. 1,15; 1 Tim. 3,1; ...
... 110,7; Hos. 5,9; 1 Tim. 1,15; 1 Tim. 3,1; 1 ...
...15; 1 Tim. 3,1; 1 Tim. 4,9; Tit. 3,8; Act. 13,34; ይኩን፡...
...m. 1 Reg. 14,14) ...
... , πόλεμος 1 Reg. 31,3; 2 ...
... ቀትለ፡ ምስለ፡ 1 Par. 10,1; 2 Par. 13,2; Jes. 14,21; ...
... (etiam ፀብአ፡) I,1 [צָבָא] Subj. ይጽባእ፡ ...
... oppugnare : 1 Reg. 23,8; Ex. 14,14; 2 Esr. 14,20; ...
... vel terrae, urbis: Kuf. 46; Jos. 23,3; 1 Reg. 8,20; 1 Reg. 27,8; ወፅኡ፡ ሕዝብከ፡ ለ...
... I,1 [amh. ላሰ፡; i.q. لَحِسَ, لَهَسَ, لَسَ...
... laḥasa ለሐሰ፡ laḥasa I,1 «lécher» ― ላሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 1...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḥasa maḥasa |
translations | uproot en Ha detto il nostro re Zar’a Yā‘qob: ‘Io ho dato un beneficio agli uomini dello Ḥamāsēn, di uscirsene verso l’altipiano, e che accettino chi io avrò nominato alla carica tra di essi; io non ordinerò che vengano razziati. Se ne escano verso l’altipiano, arino, estirpino (le erbacce), e chi non se ne sarà uscito verso l’altipiano per la parola del re, sia estirpato per l’ira del re’. it extirpate en eradicate en uproot en rake en pull out en |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 I 6–9 (ed.), 33 I l. 8–10, 34 l. 1–3 (tr.) 337 I, II 78 (34 n. 45 337a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 27.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.7.2022