You found "2 Sam." in 2746 entries!
... : ገሠጾ፡ እግዚአብሔር፡ (ለዳዊት፡ 2 Reg. 12) በቃለ፡ ነቢይ፡ እንዘ፡ ይገንሕ፡ M.M. f...
...፤ ዘርቤታተ፡ ነጸፍኩ፡ ዘእምግብጽ፡ Prov. 7,16; Did. 2 p. 11(ed. Platt). – Voc. Ae.: ገለድኩ፡ ...
... IV,3, rarius አስተጸንዐ፡ IV,1 et IV,2 f...
... : አስተጸንዖሙ፡ (v. አስተጻንዖሙ፡) ፈድፋደ፡ 2 Par. 11,12. ...
... : ዘያስተጻንዑ፡ ዐበይቶሙ፡ ወአኀዊሆሙ፡ 2 Esr. 20,29 var.; ዘንተ፡ ይቤ፡ ከመ፡ ያስተጻንዖ...
... I,2 (si non ቤበየ፡; vicinum est የበበ፡): ...
... 1 n. 2 ), vid. ድብ፡,...
... 43 l. 1-2 (tr.) ...
... tasallama verb (III,2) übernehmen , empfangen , ‘offenba...
... 173b l. 2; page, 173b l. 13–14 (ed.) ...
... II,1, in Imperf. etiam II,2 oberrare ...
...lt.; ጸሐፍተ፡ ነገሥት፡ Esth. 3,12; γραμματεύς 2 Reg. 8,17; 2 Reg. 20,25; 3 Reg. 4,3;...
...ሥት፡ Esth. 3,12; γραμματεύς 2 Reg. 8,17; 2 Reg. 20,25; 3 Reg. 4,3; 1 Par. 18,16...
...,24; Sir. 44,4; ዕዝራ፡ ጸሓፌ፡ ሕጉ፡ ለእግዚአብሔር፡ 2 Esr. 7,11; ዕዝራ፡ ጸሓፊ፡ 2 Esr. 18,4; Ma...
... 2 Esr. 20,31 var....
... ገጸወ I,2 ( denom ...
...ሰ፡ ዴሎሶን፡ 1 Esr. 5,40; ካህን፡ ዘይለብስ፡ ዲሎሶነ፡ 2 Esr. 17,65. — Voc. Ae.: ዲሎሶን፡ ዘ፡ ኩፋር...
...ጉር፡ እለ፡ ሕኑጻት፡ አረፋቲሆን፡ 2 Par. 21,3; 4 Es...
... , θυρεός, θυρεοί 2 Esr. 14,16; 1 Par. 12,8; ወላትው፡ ...
...6; 1 Par. 12,8; ወላትው፡ 2 Par. 9,15; 2 Pa...
...8; ወላትው፡ 2 Par. 9,15; 2 Par. 23,9; ἀσπί...
... τῆς γῆς 3 Reg. 7,33; 2 Par. 4,17; ወኢበመ...
... quintus (eorum) 2 Reg. 3,4. ...
... beneficio affici , palmam accipere , 2 Cor. 8,12; 1 Cor. 13,3 rom. (καυχήσω...
... III (III,1 an III,2?) commode ...
... , praetexere seq. ከመ፡ Act. 27,30 rom.2) comparare (i.q. IV,3) c. በ፡, Luc....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | sciens la scitus la gnarus la peritus la eruditus la doctus la divinator la hariolus la vates la magus la fatidicus la intelligens la sapiens la prudens la familiaris la amicus la notus la |
morphology | part. |
references | 1 Reg. 2,3 Act. 1,24 Org. Koh. 4,17 Sir. 18,29 Jsp. p. 328, 1 Reg. 28,3 1 Reg. 28,9 4 Reg. 21,6 4 Reg. 23,24 Jes. 3,2 Dan. 2,2 Dan. 4,3 Dan. 5,15 5 Nr. 50. Deut. 1,13 Deut. 1,15 Reg. 18,14 Job 34,2 Koh. 9,11 Sir. 3,29 Sir. 9,15 Prov. 10,19 Prov. 17,12 Prov. 12,16 Prov. 13,1 Prov. 14,15 Prov. 14,24 Prov. 22,3 Prov. 12,23 Matth. 11,25 Ruth 3,2 Ps. 54,14 Sir. 6,5 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʾmǝr liqa māʾmǝrān |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added translaieration on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-refe on 5.9.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, Referenz, on 14.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016