You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
.... f. 53; ወኮነ፡ አባ፡ ብሶይ፡ ድግዱግ፡ ወረቂቅ፡ ሥጋሁ፡ Sx. Haml. 8; animo: ረቂቀ፡ ልብ፡ tenerior...
... vento: ርደተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ አምሳለ፡ ነፋስ፡ ረቂቅ፡ Sx. Genb. 18 Enc.; transl.: በዝንቱ፡ ያጤይቅ፡...
...to: ርደተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ አምሳለ፡ ነፋስ፡ ረቂቅ፡ Sx. Genb. 18 Enc.; transl.: በዝንቱ፡ ያጤይቅ፡ አጠይቆተ...
...a pituitosa suaveolens: ከርቤ፡ ወሚዓ፡ ወሎዛን፡ Sx. Haml. 8 (vid. col. 374 sub ሰንደሮስ፡)....
... ስንኣዌ፡ Sx. Teq. 14 Enc.; ለሕይወት፡ ኅቡረ፡ በስንኣዌ፡ F....
... : ዘተነጽየ፡ እምጽሕሙ፡ Sx. Masc. 7 Enc. (vid. ...
...rc. 9,49; ኵሉ፡ በጼው፡ ይትመላሕ፡ Clem. f. 112; Sx. Haml. 7. ...
... (Gen. 41,45), አሰኔት፡, አስኔት፡ (Sx. Sen. Aseneth, uxor Josephi; libell...
... : አዘዘ፡ ይጽልውዎ፡ ገጾ፡ ውስተ፡ እቶነ፡ ብለኔ፡ Sx. Sen. 19. – Voc. Ae.: ጸለወ፡ ዘ፡ ቀቀለ። ...
... M.M. f. 100; Lud. ex Sx. Teq. 24. Enc. ...
...ዝፈተ፡ ልብከ፡ Macc. f. 6; Sx. Tachs. 6 Enc.;...
...is ዘጽዑን፡ በአድግ፡ Sx. Jac. 11 Enc. ...
...ter) ጽዑነ፡ ዲቤሁ፡ Sx. Teq. 14; ውእቱ፡ እንዘ፡ ጽዑን፡ ምስሌሁ፡ ዲበ፡ ፈ...
...ምስሌሁ፡ ዲበ፡ ፈረስ፡ Sx. Hed. 25. ...
...ያስተዛውዖ፡ ለአርያኖስ፡ መኰንን፡ Sx. Jac. 20. ...
...ጕንዱይ፡ መዋዕል፡ እምዘ፡ አኀዞ፡ Sx. Haml. 8. ...
... ማሕጼ፡ ስጡመ፡ Sx. Teq. 20 Enc. ...
... መዓር፡ ተዐግተ፡ በንህብ፡ Sx. Sen. 12 Enc. ...
...io Christiana , F.M. 2,10; ክሕደ፡ ክርስትናሁ፡ Sx. Ter 6; ጥምቀተ፡ ክርስትና፡ Cyr. f. 108; F....
...2,5; Chrys. ho. 20; አጥመቅዎ፡ ጥምቀተ፡ ክርስትና፡ Sx. Teq. 15. baptismus (ut quo hom...
... በዕለተ፡ አብእዎ፡ ክርስትና፡ ሰመይዎ፡ ስሞ፡ ፍሥሓ፡ ጽዮን፡ Sx. Nah. 24; ስመ፡ ክርስትናሃ፡ (nomen ejus Ch...
... ገበዋት፡ Sx. Ter 15 (vid. s...
...io : ውግአተ፡ ሦክ፡ Sx. Ter 3 Enc.; nomen morbi (vid. ...
...no ርሕስት፡ nonnumquam ርስሕት፡ reperitur, ut Sx. Tachs. 16) humore conspersus , hu...
...a. 29; ጸጕረ፡ በግዕ፡ (Gideonis) ርሕስት፡ እምጠል፡ Sx. Tachs. 16; ሰላም፡ ለርእስኪ፡ በቅብአ፡ ቅዳሴ፡ ር...
...ት፡ ወፄው፡ Phlx. 132; ሕፍነ፡ ዐተር፡ ዘርሑስ፡ በማይ፡ Sx. Teq. 30; Sx. Ter 24. ...
...junctim celebrantur , Sx. Haml. 27 Enc. (Lud.). ...
... adj. rel. ad orientem pertinens Sx. Ter 12; in specie: Asiam trans Euph...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | perire la interire la perdi la pessum ire la qui deserto perierunt la perierunt de medio castrorum la |
morphology | |
references | Ex. 10,7 Jer. 31,15 Hez. 26,2 Jes. 15,2 Koh. 5,13 Jac. 1,11 Matth. 9,17 Job 3,11 Jes. 27,13 Jes. 48,19 Jes. 57,1 Jer. 34,12 Ps. 48,10 Ps. 67,2 Ps. 72,19 Ps. 101,27 4 Esr. 9,32 4 Esr. 9,34 Jud. 5,31 Num. 17,27 Matth. 10,6 Matth. 18,11 Luc. 13,3 Luc. 19,10 Joh. 10,10 Lit. 173,4 4 Esr. 7,35 4 Esr. 8,34 Hen. 61,5 Num. 16,33 Hen. 62,2 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተሀጐለ tahagʷala III,1 (2e rad. vocalisée ‘ua’) être anéantifr, périrfr (sens général). ውእቱሰ፡ ተጸወነ፡ ኀበ፡ ምስዋረ፡ ዐምድ፡ ወተደለወ፡ ለቀትለ፡ እሙ። ወተንሥአት፡ እኅታ፡ ወአኀዘታ፡ እንዘ፡ ትብል፡ ለምንት፡ ተሀጐልነ፡ እምካልኣኒሆሙ፡ ወዝንቱሰ፡ ዘጕንዱ፡ እኩይ፡ ኢይክል፡ ፈሪየ፡ ሠናየ፡ ንዒ፡ እኅትየ፡ ኪያኪኒ፡ ኢያህጕልኪ። 106.
14
ተሐጕለ፡ taḥagʷla III,1 ይትሐጐል፡ «être perdu, ruiné, gâtéfr» ― ጠፋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 29v.
65
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | tahagʷla tahagʷala taḫagʷla taḥagʷla tahagʷala taḥagʷla tahagʷla tahagʷala taḫagʷla |
translations | être anéantifr périrfr être perdu, ruiné, gâtéfr perishen be destroyeden be ruineden be losten failen dieen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 106 14 65 215b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.7.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 31.7.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grabaut on 27.9.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016