You found "Sir." in 1688 entries!
... τοῖς σκηνώμασιν αὐτῶν Hos. 9,6. (Etiam Sir. 34,20 var.; vid. sub ደበደበ፡). — ...
...መ፡ ዛሕለ፡ ብርት፡ እከየ፡ ልቡ፡ Sir. 12,10; Ep. Jer...
...αὶ συστροφὴ πνεύματος Sir. 43,17; M.M. f. 265 (vid. sub ...
... αὐγάσματι αὐτοῦ Sir. 43,11; ኢጸዳል፡ ...
...ειν) Ex. 2,4; በሐውጾቱ፡ ἐν ὀπτασίαις αὐτοῦ Sir. 43,16; አብድ፡ እምኆኅት፡ ይሔውጽ፡ ቤተ፡ ባዕድ፡ (...
... እምኆኅት፡ ይሔውጽ፡ ቤተ፡ ባዕድ፡ (παρακύπτει εἰς) Sir. 21,23; Sir. 14,23; እመስኮት፡ ትሔውጽ፡ Pro...
...፡ ቤተ፡ ባዕድ፡ (παρακύπτει εἰς) Sir. 21,23; Sir. 14,23; እመስኮት፡ ትሔውጽ፡ Prov. 7,6; 4 Re...
... initium , ut: Sir. 39,4 var.; ውጥነቱ፡ ...
...n. 42,38; Ruth 4,15; ይደልዎን፡ ኰንኖ፡ ለሢበት፡ Sir. 25,4; { Pl. ሢበታት፡ 3 Reg. 2,6 var.; ...
... ἀφαίρεσις Sir. 41,21; ዘኢይሰቈቍ፡ ...
...፡ ያተግህ፡ ወአልቦ፡ ንዋም፡ Sir. 34,2. ...
... , decere : ቦ፡ ብእሲት፡ እንተ፡ ትሤኒ፡ እምብእሲት፡ Sir. 36,26; ኢይሤኒ፡ ኅሊናሁ፡ τεκταίνει κακά S...
... Sir. 36,26; ኢይሤኒ፡ ኅሊናሁ፡ τεκταίνει κακά Sir. 27,22; በእላ፡ ሠለስቱ፡ ሠነይኩ፡ ὡραίσθην Si...
...ά Sir. 27,22; በእላ፡ ሠለስቱ፡ ሠነይኩ፡ ὡραίσθην Sir. 25,1; ዘይሤኒ፡ ወይን፡ Joh. 2,10; ለባዕልኒ፡ ...
...um reddere : ዘነበበ፡ በከመ፡ ረከበ፡ ያለስሕ፡ ርእሶ፡ Sir. 20,19; ያለስሓ፡ ለምክሮሙ፡ Jes. 44,25; አ...
...αθμοὺς θυρῶν αὐτοῦ ἐκτριβέτω ὁ ποῦς σου Sir. 6,36 (sc. frequenter ademdo, freque...
...32; Jer. 7,9; ኀፍረት፡ ሰሪቀ፡ እምንዋየ፡ ማኅፀንትከ፡ Sir. 41,19; ይኄይስ፡ ሰሪቅ፡ እምሐስዎ፡ Sir. 20,25...
...፡ ማኅፀንትከ፡ Sir. 41,19; ይኄይስ፡ ሰሪቅ፡ እምሐስዎ፡ Sir. 20,25; Matth. 6,19; Rom. 2,21; በእንተ...
... locum: ሰሪቀ፡ ማኅደር፡ Sir. 41,19; ለሊከ፡ ትሰርቅ፡ ቤተ፡ መቅደስ፡ ἱεροσυλ...
...ወቅ፡ ፩ ምስለ፡ ካልኡ፡ Sir. 16,28; Luc. 8,45. – Voc. Ae.: ተጠውቀ፡...
...ሥሐቅ፡ ሎን፡ ወኢትትየውሆን፡ Sir. 7,24; እትየውሃ፡ J...
...ማህው፡ Sx. Genb. 16 (e Sir. 43,19, ubi mei codices ይትፋለጽ፡, ...
... ውእቱ፡ Sir. 34,31; ከዊኖ፡ ስኩ...
... : ቆቃህ፡ ተሠግረ፡ Sir. 11, 30; ነቀወት፡ ቆቃህ፡ ...
...14; Jes. 7,1 seq.; Jes. 8,4; Jer. 2,18; Sir. 48,21 al.); Chaldaea, Chaldaei Je...
... fruges , fructus , γέννημα ፍጡነ፡ ትበልዕ፡ Sir. 6,19; ትጸግቡ፡ እምነ፡ ቀምሕየ፡ Sir. 24,19. ...
... ፍጡነ፡ ትበልዕ፡ Sir. 6,19; ትጸግቡ፡ እምነ፡ ቀምሕየ፡ Sir. 24,19. arborum et fruticum , pom...
...ሃ፡ ከመ፡ ቆዐ፡ ቀምሕ፡ ὡς περκαζούσης σταφυλής Sir. 51,15; καρπός (ἀμτελώνων) Jes. 37,3...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | perire la interire la perdi la pessum ire la qui deserto perierunt la perierunt de medio castrorum la |
morphology | |
references | Ex. 10,7 Jer. 31,15 Hez. 26,2 Jes. 15,2 Koh. 5,13 Jac. 1,11 Matth. 9,17 Job 3,11 Jes. 27,13 Jes. 48,19 Jes. 57,1 Jer. 34,12 Ps. 48,10 Ps. 67,2 Ps. 72,19 Ps. 101,27 4 Esr. 9,32 4 Esr. 9,34 Jud. 5,31 Num. 17,27 Matth. 10,6 Matth. 18,11 Luc. 13,3 Luc. 19,10 Joh. 10,10 Lit. 173,4 4 Esr. 7,35 4 Esr. 8,34 Hen. 61,5 Num. 16,33 Hen. 62,2 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተሀጐለ tahagʷala III,1 (2e rad. vocalisée ‘ua’) être anéantifr, périrfr (sens général). ውእቱሰ፡ ተጸወነ፡ ኀበ፡ ምስዋረ፡ ዐምድ፡ ወተደለወ፡ ለቀትለ፡ እሙ። ወተንሥአት፡ እኅታ፡ ወአኀዘታ፡ እንዘ፡ ትብል፡ ለምንት፡ ተሀጐልነ፡ እምካልኣኒሆሙ፡ ወዝንቱሰ፡ ዘጕንዱ፡ እኩይ፡ ኢይክል፡ ፈሪየ፡ ሠናየ፡ ንዒ፡ እኅትየ፡ ኪያኪኒ፡ ኢያህጕልኪ። 106.
14
ተሐጕለ፡ taḥagʷla III,1 ይትሐጐል፡ «être perdu, ruiné, gâtéfr» ― ጠፋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 29v.
65
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | tahagʷla tahagʷala taḫagʷla taḥagʷla tahagʷala taḥagʷla tahagʷla tahagʷala taḫagʷla |
translations | être anéantifr périrfr être perdu, ruiné, gâtéfr perishen be destroyeden be ruineden be losten failen dieen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 106 14 65 215b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.7.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 31.7.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grabaut on 27.9.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016