You found "Sir." in 1688 entries!
... አረፍት፡ Job 33,24; Sir. 14,24; Sir....
...24; Sir. 14,24; Sir. 22,17; አረፍት፡ ይሴውረኒ፡ ...
...,17; አረፍት፡ ይሴውረኒ፡ Sir. 23,18; አረፍት፡ ...
...ቂም፡ ዘየአኪ፡ እምቂመ፡ ጸላእት፡ Sir. 25,15; ቂም፡ ወቅን...
... πληγῆς δολίας Sir. 22,22. ...
...vissimus : Sir. 24,28; Jes. 41,4 var.; Jes. 44,6 va...
...ል፡ ዐርከከ፡ ወእምይዝሐል፡ (v. ይዝሕል፡) ውስተ፡ መድፍን፡ Sir. 29,10. – Voc. Ae.: ዝሕለ፡ ዘ፡ ዘዐገ፡ v. ...
...προθυμίας ψυχῆς αὐτοῦ Sir. 45,23; ምሕረት፡ ወ...
...; መዓር፡ ጥዑም፡ Hez. 3,3; Sir. 49,1; Ps. 118,...
... γλῶσσα εὔλαλος Sir. 6,5; Sir. 40,2...
...σα εὔλαλος Sir. 6,5; Sir. 40,21; ጥዑም፡ ነገ...
...ማከር፡ ምስለ፡ ዐሳብ፡ እንበይነ፡ ጥብዖት፡ (v. ጥብዓት፡) Sir. 37,11. ...
...17; Jes. 28,18; Jes. 57,13; Jes. 66,15; Sir. 16,21; Sir. 36,2; etiam ነፋሰ፡ ዐውሎ፡ L...
...18; Jes. 57,13; Jes. 66,15; Sir. 16,21; Sir. 36,2; etiam ነፋሰ፡ ዐውሎ፡ Luc. 8,23; Ps...
...ዐቢይ፡ ነፋስ፡ Marc. 4,37; ዐውሎሁ፡ ለነፋስ፡ ዐረባዊ፡ Sir. 43,17; ἄνεμος Sir. 22,18; ዐውሎ፡ መርቄ...
...,5; Jes. 31,1; Jes. 41,14; 4 Esr. 9,11; Sir. 15,10; Sir. 29,4; ከመ፡ ይርድኦሙ፡ ἵνα εὐ...
...1; Jes. 41,14; 4 Esr. 9,11; Sir. 15,10; Sir. 29,4; ከመ፡ ይርድኦሙ፡ ἵνα εὐοδώσῃ αὐτούς...
...ir. 29,4; ከመ፡ ይርድኦሙ፡ ἵνα εὐοδώσῃ αὐτούς Sir. 38,14; Phil. 2,13; Matth. 15,25; Ma...
... βροντῆς Job 26,14; ከመ፡ ዐቢይ፡ ፀዓዕ፡ ይደምፅ፡ Sir. 40,13; ቃለ፡ ፀዓዑ፡ ያፈርሃ፡ ለምድር፡ Sir. 43...
... ይደምፅ፡ Sir. 40,13; ቃለ፡ ፀዓዑ፡ ያፈርሃ፡ ለምድር፡ Sir. 43,17; Jes. 29,6; ያንጐደጕድ፡ በፀዓዕ፡ መደን...
... በዐቢይ፡ ፀዓዕ፡ ገብረ፡ ድምፀ፡ ቃሉ፡ ἐν ἠχῷ μεγάλῳ Sir. 46,17; ይደምፅ፡ እግሩ፡ በቃለ፡ ፀዓዕ፡ Sir. 45...
...dum inducere : ኢታሒስ፡ ርእሰከ፡ μὴ δῶς μῶμον Sir. 30,31; ያሐይስ፡ ርእሶ፡ μωμήσεται ἑαυτόν ...
... , ἀπόνοια Sir. 22,13; ἄνοια 2 Tim. 3,9; ἀφροσύνη ...
...v.18,13 var.; Koh. 2,12; እበዲከ፡ et እበድከ፡ Sir. 23,14; Ps. 37,5; Ps. 68,7; Marc. 7,...
... 2 Reg. 13,12; Deut. 22,21; μωρία እበዲሁ፡ Sir. 20,31; Sir. 41,15; አብድሰ፡ እበደ፡ ይነብብ፡...
...or. 4,2; Marc. 4,22; ኅቡእ፡ እምእጓለ፡ እመሕያው፡ Sir. 11,4; Christus ተወልደ፡ እምኅቡእ፡ ውስተ፡ ክሡ...
...Pl. fem. ኅቡኣት፡ Ps. 43,23; Jer. 29,11; Sir. 1,30; Sir. 6,9; Sir. 14,21; 1 Cor. ...
...ኅቡኣት፡ Ps. 43,23; Jer. 29,11; Sir. 1,30; Sir. 6,9; Sir. 14,21; 1 Cor. 4,5; Hen. 1...
... ለእመቦ፡ አበስከ፡ ወተስሕተከ፡ (var. ወስሕትከ፡) Sir. 21,1; personalite...
... aliquem: ወፀፎ፡ በእብን፡ ወሄጶ፡ ውስተ፡ ፍጽሙ፡ Sir. 47,4; Ps. 151,7. ...
... : ጾር፡ ክቡድ፡ Sir. 21,16; Sir. ...
...፡ ክቡድ፡ Sir. 21,16; Sir. 40,1; Ps. 3...
... Sir. 13,2; ጾረት፡ ...
... ዝሕልት፡ Sir. 12,11; Fal. f. ...
.... 21,18; አንቀልቀለ፡ ኵሉ፡ አዕፅምትየ፡ Jer. 23,9; Sir. 28,17; Hen. 25,6; mortui Ex. 13,19...
... 35; Kuf. 46; Jer. 8,1; Hez. 37,1 seq.; Sir. 49,10; Sir. 49,15. ዐፅመ፡ ርእስ፡ ...
... Jer. 8,1; Hez. 37,1 seq.; Sir. 49,10; Sir. 49,15. ዐፅመ፡ ርእስ፡ ...
... Jes. 54,9; ማየ፡ አይኅ፡ Gen. 6,17; Kuf. 4; Sir. 40,10; Sir. 44,18; Luc. 17,27. i...
...ማየ፡ አይኅ፡ Gen. 6,17; Kuf. 4; Sir. 40,10; Sir. 44,18; Luc. 17,27. in genere: በአ...
...፡ ὑετος κατακλύζων Hez. 13,11; ማየ፡ አይኅ፡ Sir. 21,13; Sir. 39,22; Ps. 28,9. de ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | perire la interire la perdi la pessum ire la qui deserto perierunt la perierunt de medio castrorum la |
morphology | |
references | Ex. 10,7 Jer. 31,15 Hez. 26,2 Jes. 15,2 Koh. 5,13 Jac. 1,11 Matth. 9,17 Job 3,11 Jes. 27,13 Jes. 48,19 Jes. 57,1 Jer. 34,12 Ps. 48,10 Ps. 67,2 Ps. 72,19 Ps. 101,27 4 Esr. 9,32 4 Esr. 9,34 Jud. 5,31 Num. 17,27 Matth. 10,6 Matth. 18,11 Luc. 13,3 Luc. 19,10 Joh. 10,10 Lit. 173,4 4 Esr. 7,35 4 Esr. 8,34 Hen. 61,5 Num. 16,33 Hen. 62,2 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተሀጐለ tahagʷala III,1 (2e rad. vocalisée ‘ua’) être anéantifr, périrfr (sens général). ውእቱሰ፡ ተጸወነ፡ ኀበ፡ ምስዋረ፡ ዐምድ፡ ወተደለወ፡ ለቀትለ፡ እሙ። ወተንሥአት፡ እኅታ፡ ወአኀዘታ፡ እንዘ፡ ትብል፡ ለምንት፡ ተሀጐልነ፡ እምካልኣኒሆሙ፡ ወዝንቱሰ፡ ዘጕንዱ፡ እኩይ፡ ኢይክል፡ ፈሪየ፡ ሠናየ፡ ንዒ፡ እኅትየ፡ ኪያኪኒ፡ ኢያህጕልኪ። 106.
14
ተሐጕለ፡ taḥagʷla III,1 ይትሐጐል፡ «être perdu, ruiné, gâtéfr» ― ጠፋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 29v.
65
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | tahagʷla tahagʷala taḫagʷla taḥagʷla tahagʷala taḥagʷla tahagʷla tahagʷala taḫagʷla |
translations | être anéantifr périrfr être perdu, ruiné, gâtéfr perishen be destroyeden be ruineden be losten failen dieen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 106 14 65 215b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.7.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 31.7.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grabaut on 27.9.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016