You found "Ex." in 1770 entries!
...,29; ἀπαρχή, ἀπαρχαί Ex. 25,2; Ex. 25,3...
...ή, ἀπαρχαί Ex. 25,2; Ex. 25,3; Num. 15,...
... ἀφαίρεμα, ἀφόρισμα Ex. 35,5; Ex. 35,2...
... ኅርወት፡ Ex. 28,11; ὁ πλάσα...
... Clem. f. 128; unguentario Ex. 30,35; ኬንያ፡ ሥዕል፡ ...
...x. Masc. 5 Enc.; nec non de Jesu (Lud. ex) Sx. Enc. …; Pl. ...
...lore vel fructu mali punicae arte facto Ex. 28,29; Ex. 36,32; Ex. 36,33; Jer. 5...
...uctu mali punicae arte facto Ex. 28,29; Ex. 36,32; Ex. 36,33; Jer. 52,22 seq. ...
...unicae arte facto Ex. 28,29; Ex. 36,32; Ex. 36,33; Jer. 52,22 seq. ...
...eticulatum , opus reticulare , altaris Ex. 27,4; Ex. 38,24; Ex. 35,17 C; colu...
... , opus reticulare , altaris Ex. 27,4; Ex. 38,24; Ex. 35,17 C; columnarum 3 R...
...ticulare , altaris Ex. 27,4; Ex. 38,24; Ex. 35,17 C; columnarum 3 Reg. 7,5; 3 ...
... sapphirus Ex. 24,10; Ex. 28,18; etiam Ex. 36,18 ...
...us Ex. 24,10; Ex. 28,18; etiam Ex. 36,18 in C (ubi c...
... Ex. 24,10; Ex. 28,18; etiam Ex. 36,18 in C (ubi caeteri ጸሊም፡ ያክንት፡...
...ili facta Ex. 28,14; Ex. 28,22 C; Ex. 36,22 c. – ...
... Ex. 28,14; Ex. 28,22 C; Ex. 36,22 c. – ...
... Ex. 28,14; Ex. 28,22 C; Ex. 36,22 c. – ...
...4; አሐቲ፡ ጻጹት፡ ነሰከቶ፡ Sx. Genb. 6; σκνῖφες Ex. 8,12; Ex. 8,13; Ex. 8,14 (v. ጻጼት፡)....
...ት፡ ነሰከቶ፡ Sx. Genb. 6; σκνῖφες Ex. 8,12; Ex. 8,13; Ex. 8,14 (v. ጻጼት፡). – Secundu...
...x. Genb. 6; σκνῖφες Ex. 8,12; Ex. 8,13; Ex. 8,14 (v. ጻጼት፡). – Secundum Lud. ጻዖት...
... , quo quid portatur, ἀναφορεύς Ex. 25,14; Ex. 25,15; etiam Ex. 37,5 s...
...uo quid portatur, ἀναφορεύς Ex. 25,14; Ex. 25,15; etiam Ex. 37,5 sec. Hebr. in...
... ἀναφορεύς Ex. 25,14; Ex. 25,15; etiam Ex. 37,5 sec. Hebr. in C (Oct. P. II p....
...apparere , Ex. 29,42; Ex. 30,6; Ex. 30,36. ...
... , Ex. 29,42; Ex. 30,6; Ex. 30,36. ...
... , Ex. 29,42; Ex. 30,6; Ex. 30,36. ...
... 27,20 rom.; Ex. 16,10; Hen....
... ርግዕተ፡ Sap. 19,7; Ex. 23,15; Ex. ...
...9,7; Ex. 23,15; Ex. 25,8; መፍትው፡ ለአንስት፡ ይትረአያ፡ በአርአያ፡ ህድ...
... 7,23; Gen. 45,7; Kuf. 7,21; Kuf. 7,48; Ex. 10,5; Ex. 10,15; Num. 11,26; Jos. 1...
.... 45,7; Kuf. 7,21; Kuf. 7,48; Ex. 10,5; Ex. 10,15; Num. 11,26; Jos. 13,1; Jos. ...
... እምነ፡ ex (aliqu...
... Apoc. 21,16; Ex. 25,10; Ex. 25,23; Ex. 30,2; ቆመ፡ ...
... Apoc. 21,16; Ex. 25,10; Ex. 25,23; Ex. 30,2; ቆመ፡ ...
... Apoc. 21,16; Ex. 25,10; Ex. 25,23; Ex. 30,2; ቆመ፡ አ...
...አውቃፋተ፡ ውስተ፡ እደዊኪ፡ Hez. 16,11; περιδέξια Ex. 35,22; χλιδῶνες Jes. 3,20, አውቃፋት፡ J...
... : ፬ አውቃፋት፡ in C Ex. 37,13; Ex. 37,27 al., sec. text. He...
... : ፬ አውቃፋት፡ in C Ex. 37,13; Ex. 37,27 al., sec. text. Hebr. – Voc. ...
...a , περισκελῆ Ex. 28,38; in C (pro ቃስ፡) Ex. 36,36 et ...
... , περισκελῆ Ex. 28,38; in C (pro ቃስ፡) Ex. 36,36 et Lev. 16,4; ድርማንቅ፡ (v. ደርማን...
....; ድርማንቃት፡ σαράβαρα Dan. 3,21; Deg.; at Ex. 28,4 ድርማንቅ፡ ዘብእሲ፡ ዘሐቌ፡, ubi Gr. κίδ...
... ማኅቶት፡ እንተ፡ ታበርህ፡ ዲበ፡ ተቅዋማ፡ Sir. 26,17; Ex. 25,31 seq.; Ex. 35,15; ጽንዕት፡ ተቅዋም፡...
... ዲበ፡ ተቅዋማ፡ Sir. 26,17; Ex. 25,31 seq.; Ex. 35,15; ጽንዕት፡ ተቅዋም፡ Ex. 38,14; 3 Reg...
...Ex. 25,31 seq.; Ex. 35,15; ጽንዕት፡ ተቅዋም፡ Ex. 38,14; 3 Reg. 7,35; Zach. 4,2 ( fem...
... እምኀበ፡ ቢጽከ፡ Ex. 22,13; Ex. ...
...በ፡ ቢጽከ፡ Ex. 22,13; Ex. 11,2 ...
... 11,2 var.; Ex. 12,35 ...
...ጽዋዔ፡ 2 Tim. 1,9; ዕለት፡ ቅድስት፡ Jes. 58,13; Ex. 12,16; ኅብስት፡ 1 Reg. 21,4; ዕጣን፡ Ex....
...13; Ex. 12,16; ኅብስት፡ 1 Reg. 21,4; ዕጣን፡ Ex. 30,35; Ex. 30,36; ዐራዝ፡ vel ልብስ፡ Ex....
...16; ኅብስት፡ 1 Reg. 21,4; ዕጣን፡ Ex. 30,35; Ex. 30,36; ዐራዝ፡ vel ልብስ፡ Ex. 28,2 seq....
...ν κροσσωτοῖς χρυσοῖς Ps. 44,15; κρωσσοί Ex. 28,24; Ex. 36,22. ...
...ς χρυσοῖς Ps. 44,15; κρωσσοί Ex. 28,24; Ex. 36,22. ...
... : ይስሕባ፡ አስፋረ፡ አልባሲሆን፡ Org. 2 (ex Jes. 3,16). – Voc. Ae.: አዝፋር፡ ዘ፡ ዘርፍ...
... እሙንቱ፡ Chrys. ho. 33 (ex Hebr. 13,2); aliud exemplum vid. ...
... Gen. 38,13; ሐሙሁ፡ Ex. 3,1; Ex. 18...
...,13; ሐሙሁ፡ Ex. 3,1; Ex. 18,1 ...
... ሙሴ፡ Ex. 18,12; Acc...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | perire la interire la perdi la pessum ire la qui deserto perierunt la perierunt de medio castrorum la |
morphology | |
references | Ex. 10,7 Jer. 31,15 Hez. 26,2 Jes. 15,2 Koh. 5,13 Jac. 1,11 Matth. 9,17 Job 3,11 Jes. 27,13 Jes. 48,19 Jes. 57,1 Jer. 34,12 Ps. 48,10 Ps. 67,2 Ps. 72,19 Ps. 101,27 4 Esr. 9,32 4 Esr. 9,34 Jud. 5,31 Num. 17,27 Matth. 10,6 Matth. 18,11 Luc. 13,3 Luc. 19,10 Joh. 10,10 Lit. 173,4 4 Esr. 7,35 4 Esr. 8,34 Hen. 61,5 Num. 16,33 Hen. 62,2 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተሀጐለ tahagʷala III,1 (2e rad. vocalisée ‘ua’) être anéantifr, périrfr (sens général). ውእቱሰ፡ ተጸወነ፡ ኀበ፡ ምስዋረ፡ ዐምድ፡ ወተደለወ፡ ለቀትለ፡ እሙ። ወተንሥአት፡ እኅታ፡ ወአኀዘታ፡ እንዘ፡ ትብል፡ ለምንት፡ ተሀጐልነ፡ እምካልኣኒሆሙ፡ ወዝንቱሰ፡ ዘጕንዱ፡ እኩይ፡ ኢይክል፡ ፈሪየ፡ ሠናየ፡ ንዒ፡ እኅትየ፡ ኪያኪኒ፡ ኢያህጕልኪ። 106.
14
ተሐጕለ፡ taḥagʷla III,1 ይትሐጐል፡ «être perdu, ruiné, gâtéfr» ― ጠፋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 29v.
65
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | tahagʷla tahagʷala taḫagʷla taḥagʷla tahagʷala taḥagʷla tahagʷla tahagʷala taḫagʷla |
translations | être anéantifr périrfr être perdu, ruiné, gâtéfr perishen be destroyeden be ruineden be losten failen dieen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 106 14 65 215b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.7.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 31.7.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grabaut on 27.9.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016