You found "Dei Ex." in 1852 entries!
...e: ኢትዝባሕ፡ ብሑአ፡ ደም፡ Ex. 34,25 c. ...
... ann.; በብሑእ፡ ደም፡ Ex. 23,18 in c. ...
... ζυμωτόν Ex. 12,19; Ex. ...
... opus : Ex. 28,7; ποίησις ...
... Ex. 28,7; ποίησις Ex. 28,8; 4 Reg. ...
...t: ከመ፡ ግብረተ፡ ግንፋል፡ Ex. 24,10; ግብረተ፡ ዕጣን፡ ...
... talaris , Ex. 25,7; Ex. 28,4; Ex. 28,27 seq.; Ex...
...s , Ex. 25,7; Ex. 28,4; Ex. 28,27 seq.; Ex. 35,8; in ...
... , Ex. 25,7; Ex. 28,4; Ex. 28,27 seq.; Ex. 35,8; in C Ex. 36,3...
... : Jes. 30,14 gloss.; Ex. 27,9; Ex. 27,10; Ex. 27,11; Ex. ...
... : Jes. 30,14 gloss.; Ex. 27,9; Ex. 27,10; Ex. 27,11; Ex. ...
...Jes. 30,14 gloss.; Ex. 27,9; Ex. 27,10; Ex. 27,11; Ex. 27,...
... cujusvis generis in usum Dei, templi, ecclesiae facta ( ...
...,29; ἀπαρχή, ἀπαρχαί Ex. 25,2; Ex. 25,3...
...ή, ἀπαρχαί Ex. 25,2; Ex. 25,3; Num. 15,...
...coll. talm. בֵּית הַצְבִיטָה] δακτύλιος Ex. 25,12; Ex. 25,15; Ex. 25,27; Ex. 25...
... בֵּית הַצְבִיטָה] δακτύλιος Ex. 25,12; Ex. 25,15; Ex. 25,27; Ex. 25,24; (vid. ...
...בִיטָה] δακτύλιος Ex. 25,12; Ex. 25,15; Ex. 25,27; Ex. 25,24; (vid. ann. ad loc...
... toreuma : Ex. 25, 18; Ex. 25, 31; Ex. 25, 36; Ex...
... : Ex. 25, 18; Ex. 25, 31; Ex. 25, 36; Ex. 25, 38; in ...
... : Ex. 25, 18; Ex. 25, 31; Ex. 25, 36; Ex. 25, 38; in C Ex. 37,7 s...
...n Bibliis respondent πορφύρα purpura Ex. 25,4; Ex. 26,1; Ex. 26,31; Ex. 26,...
...respondent πορφύρα purpura Ex. 25,4; Ex. 26,1; Ex. 26,31; Ex. 26,36; Ex. 27...
... πορφύρα purpura Ex. 25,4; Ex. 26,1; Ex. 26,31; Ex. 26,36; Ex. 27,16; Ex. 2...
...elvis , λουτήρ Ex. 30,18 (c. var.); Ex. 30,28; 3 Reg. ...
... , λουτήρ Ex. 30,18 (c. var.); Ex. 30,28; 3 Reg. 10,21; (Christus) ነሥአ...
...ለድ፡ ወኀፀበ፡ እግረ፡ አርዳኢሁ፡ Mavâs. 52; κρατήρ Ex. 24,6. – Voc. Ae.: መቅለድ፡ ዘ፡ ሰን፡; ...
...um Ex. 26,1; Ex. 26,3...
... Ex. 26,1; Ex. 26,31; Ex. 28,...
.... 26,1; Ex. 26,31; Ex. 28,6 CG; ግብረ፡ ምእናም፡ ...
... ደብር፡ Macc. f. 1; ወበረድሰ፡ ብዙኅ፡ ጥቀ፡ ወዕዙዝ፡ Ex. 9,24; አንበጣ፡ ብዙኅ፡ ጥቀ፡ ወዕዙዝ፡ Ex. 10,1...
...ቀ፡ ወዕዙዝ፡ Ex. 9,24; አንበጣ፡ ብዙኅ፡ ጥቀ፡ ወዕዙዝ፡ Ex. 10,14. adv. ዕዙዘ፡ valde , vehem...
...,14. adv. ዕዙዘ፡ valde , vehementer Ex. 1,7. ...
...rdius , nomen gemmae, Ex. 25,7;Ex. 28,17; Ex. 36,17 in C ...
... , nomen gemmae, Ex. 25,7;Ex. 28,17; Ex. 36,17 in C ...
... , nomen gemmae, Ex. 25,7;Ex. 28,17; Ex. 36,17 in C (ubi a...
...፡) ደርከኖ፡ Hez. 27,24; Ex. 36,15; Ex. 36,...
... 27,24; Ex. 36,15; Ex. 36,37; Ex. 37,16. ...
... 36,15; Ex. 36,37; Ex. 37,16. ...
... ወኅምስ፡ በእመት፡ Ex. 37,12; Ex. ...
...፡ በእመት፡ Ex. 37,12; Ex. 27,1; Ex. 2...
...7,12; Ex. 27,1; Ex. 27,14. ...
...ሡራኄ፡ subst. , i.q. ሠርኅ፡; c. suff. ሥራኁ፡ Ex. 24,17 v. ሡራኄሁ፡; Ex. 16,10 var.; Ex...
...ርኅ፡; c. suff. ሥራኁ፡ Ex. 24,17 v. ሡራኄሁ፡; Ex. 16,10 var.; Ex. 28,2; (Deo convenit...
...ኁ፡ Ex. 24,17 v. ሡራኄሁ፡; Ex. 16,10 var.; Ex. 28,2; (Deo convenit) ሡራኄ፡ ወጸዳል፡ M.M...
... Ex. 3,2; Ex. 3,...
... Ex. 3,2; Ex. 3,3; Ex. 3,...
.... 3,2; Ex. 3,3; Ex. 3,4; Jer. 17,8 ...
... , ሞጻሕት፡ Gen. 35,14; Ex. 29,40; Ex. 29,41; Ex. 30,9; Lev. 23...
... , ሞጻሕት፡ Gen. 35,14; Ex. 29,40; Ex. 29,41; Ex. 30,9; Lev. 23,18; Num. 2...
...ጻሕት፡ Gen. 35,14; Ex. 29,40; Ex. 29,41; Ex. 30,9; Lev. 23,18; Num. 28,7 seq.; K...
...tth. 5,40; መልበስተ፡ ቍጽሮ፡ χιτὼν κοσυμβωτός Ex. 28,4; መልበሰ፡ ትፍሥሕት፡ χιτὼν εὐφροσύνης...
...it. XX, 2; መልበስተ፡ እንግድዓ፡ τὸ περιστήθιον Ex. 28,4; መልበስት፡ ἐπωμίς Ex. 28,15; Ex. ...
... τὸ περιστήθιον Ex. 28,4; መልበስት፡ ἐπωμίς Ex. 28,15; Ex. 28,25; Ex. 29,5; መልበስት፡ ...
...נוֹרָה مَنَارَةٌ candelabrum (λυχνία) Ex. 38,13; Ex. 40,4; Ex. 40,22. At cae...
...ارَةٌ candelabrum (λυχνία) Ex. 38,13; Ex. 40,4; Ex. 40,22. At caeteris in lo...
...delabrum (λυχνία) Ex. 38,13; Ex. 40,4; Ex. 40,22. At caeteris in locis reperi...
... pers. (alicui) vel rei (aliquid): Ex. 11,3; Ex. 12,36; ei qui ...
.... (alicui) vel rei (aliquid): Ex. 11,3; Ex. 12,36; ei qui sui...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | perire la interire la perdi la pessum ire la qui deserto perierunt la perierunt de medio castrorum la |
morphology | |
references | Ex. 10,7 Jer. 31,15 Hez. 26,2 Jes. 15,2 Koh. 5,13 Jac. 1,11 Matth. 9,17 Job 3,11 Jes. 27,13 Jes. 48,19 Jes. 57,1 Jer. 34,12 Ps. 48,10 Ps. 67,2 Ps. 72,19 Ps. 101,27 4 Esr. 9,32 4 Esr. 9,34 Jud. 5,31 Num. 17,27 Matth. 10,6 Matth. 18,11 Luc. 13,3 Luc. 19,10 Joh. 10,10 Lit. 173,4 4 Esr. 7,35 4 Esr. 8,34 Hen. 61,5 Num. 16,33 Hen. 62,2 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተሀጐለ tahagʷala III,1 (2e rad. vocalisée ‘ua’) être anéantifr, périrfr (sens général). ውእቱሰ፡ ተጸወነ፡ ኀበ፡ ምስዋረ፡ ዐምድ፡ ወተደለወ፡ ለቀትለ፡ እሙ። ወተንሥአት፡ እኅታ፡ ወአኀዘታ፡ እንዘ፡ ትብል፡ ለምንት፡ ተሀጐልነ፡ እምካልኣኒሆሙ፡ ወዝንቱሰ፡ ዘጕንዱ፡ እኩይ፡ ኢይክል፡ ፈሪየ፡ ሠናየ፡ ንዒ፡ እኅትየ፡ ኪያኪኒ፡ ኢያህጕልኪ። 106.
14
ተሐጕለ፡ taḥagʷla III,1 ይትሐጐል፡ «être perdu, ruiné, gâtéfr» ― ጠፋ፡ Ms. BNFabb217, fol. 29v.
65
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | tahagʷla tahagʷala taḫagʷla taḥagʷla tahagʷala taḥagʷla tahagʷla tahagʷala taḫagʷla |
translations | être anéantifr périrfr être perdu, ruiné, gâtéfr perishen be destroyeden be ruineden be losten failen dieen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 106 14 65 215b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 31.7.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 31.7.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 29.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grabaut on 27.9.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016