You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
...; *Phlx. 48 (vid. sub ደጓዕሌ፡) ፀፊረ፡ ደጓዕሌ፡ Sx. Hed. 16. ...
...patur, ut: ሐዋዘ፡ ትነውም፡ ἡδέως Prov. 3,24; Sx. Hed. 6 Enc. – Substantivi ሐውዝ፡ vice...
...፡ በውሳጤ፡ ገዳም፡ Sx. Sen. 24 Enc. ...
... ሰማይ፡ Sx. Mag. 20; ስሙያን፡ ...
...ኣኒሆሙ፡ Clem. f. 179; መኰንን፡ መስሕት፡ Lud. ex Sx. Enc. ደብር፡ መስሕት፡ mons offensioni...
.... 8,34; Luc. 9,23; mulier አጥብዐት፡ ለተኰንኖ፡ Sx. Teq. 11 Enc.; Sx. Jac. 29 Enc.; ለእመ...
... mulier አጥብዐት፡ ለተኰንኖ፡ Sx. Teq. 11 Enc.; Sx. Jac. 29 Enc.; ለእመ፡ አጥባዕከ፡ እምነፍስከ፡ ἐ...
...Hez. 14,7; seq. Acc. rei: አጥባዕኮ፡ ለሞት፡ Sx. Nah. 27 Enc. (Lud.). se parare ...
...ንገደ፡ እግዚአብሔር፡ ውስተ፡ ቤተ፡ አብርሃም፡ (Gen. 18) Sx. Nah. 26; እለ፡ ተአንገዱ፡ ኀቤሆሙ፡ ξένοι Sap...
...በእንቲአሃ፡ Judith 10,19; Sx. Hed. 2; c. በ፡ ...
...f. 22, et በቋዔ፡ ተድላ፡ ዘኢይመውት፡ Prec. Mat.; Sx. Ter 25 Enc.; de Maria: በእንተ፡ ማርያም፡ ...
...r. 3,16; opponitur ፁገት፡ leonis, Lud. ex Sx. Tachs. 12 Enc. simplicitas , in...
...ዝ፡ ለከሢተ፡ ትምህርት፡ Sx. Tachs. 18 Enc. ...
...m celavit Sx. Tachs. 14 Enc. ...
...ሕከ፡ ዲበ፡ ምድር፡ ወረገፆ፡ ለመንበረ፡ ጣዖታት፡ ወገፍትኦሙ፡ Sx. Haml. 10. ...
... misso facto) p. 274; ሀድአት፡ ልባ፡ እምሐዘን፡ Sx. Masc. 28; de regione: በመዋዕሊሁ፡ ሀድአት...
... ወግረ፡ ዐቢየ፡ ውእቱ፡ ጕድፍ፡ Sx. Mag. 10; Pl. አውግር...
...rov. 6,8; Did. 13; Sx. Masc. 25 Enc.; εὐάλωτος ...
... Mariae ይቴክዙ፡ ሐዋርያት፡ በእንተ፡ ፍልጠታ፡ እምኔሆሙ፡ Sx. Nah. 16. ...
... እትት፡ Sx. Ter 21 Enc.; ምንባበ፡ መጻሕፍት፡ ይኩን፡ እቱተ፡...
...ni fallor Lud. ex Sx. Jac. 25 Enc. – Voc. Ae.: እንዳዒ፡ ዘ፡ እ...
...oviso : abiit ድቡተ፡ Sx. Haml. 8; Kedr f. 9; ዐርገ፡ ድቡተ፡ እንተ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adj.subst. |
transcription | |
translations | dives la locuples la opulentus la possessor la dominus la herus la paterfamilias la materfamilias la xenoparochus la praeditus la pollet la habet la creditor la donator la liberalis la vitiis la affecti la peccatillis affecti la patres qui S. Synodo interfuerunt la |
morphology | adj. subst. fem. m. fem. |
references | Ruth 3,10 Jer. 9,23 Dan. apocr. 1,4 Matth. 19,23 Matth. 27,57 Sir. 10,22 Sir. 13,18 Sir. 13,19 Sir. 21,4 Sir. 25,2 Sir. 25,30 Sir. 25,14 Sx. Haml. 15 Sx. Teq. 18 Nag. 21 Hen. 94,8 Koh. 10,6 Jes. 5,14 Jes. 53,9 Prov. 10,15 Ps. 48,2 1 Tim. 6,17 Jac. 2,5 Luc. 6,24 Sx. Ter 1. Lev. 5,24 Num. 5,7 Ex. 21,28 Ex. 22,7 Jud. 19,22 Matth. 10,25 Marc. 14,14 Luc. 14,21 3 Reg. 17,17 Gen. 42,33 Gen. 42,30 Gen. 43,3 Sx. Nah. 15 Lev. 25,33 Tob. 2,13 Job 3,15 Jes. 24,2 Luc. 7,41 Ps. 108,10 Sx. Masc. 28 Enc. |
labels | Pl.c.vid.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 529 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | bāʿla fāl |
translations | one who does witchcraft en o persuasore, o che si occupa dei sortilegi o che parla per falsi segni it |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 10-11 (ed.) 33 l. 28 - 34 l. 1 (tr.) Vs n. 2 33 l. 28 - 34 l. 1 n. 25 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.4.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung etc., on 22.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 29.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016