You found "Matth." in 1324 entries!
... caeci , Matth. 15,14 rom; መርሐ፡ ዐዋውርት፡ Gad. Za Mic...
...tus : ቤት፡ ምሩግ፡ κεκονιαμένος Prov. 21,9; Matth. 12,44 (κεκοσμημένος). ...
...ሐዝበ (ut Matth. 24,50 ...
... : በስብሐናሁ፡ (legas: በስብሕናሁ፡ vel በስብሐቲሁ፡) Matth. 25,31 rom. ...
...ri Matth. 10,11. ...
... Emmanuel , Matth. 1,23; Cyr. ad Theod. f. 16; Lit. (c...
... Asc. Jes. 2,13; Hen. 56,3; Matth. 3,10; Matth. 5,25; Matth. 6,30; Joh...
...Asc. Jes. 2,13; Hen. 56,3; Matth. 3,10; Matth. 5,25; Matth. 6,30; Joh. 3,24; ገሪፍ፡ ...
...3; Hen. 56,3; Matth. 3,10; Matth. 5,25; Matth. 6,30; Joh. 3,24; ገሪፍ፡ እንተ፡ ተወድየት፡ ው...
... heres , Matth. 21,38 Platt; i.q. ...
... : ሰታየ፡ ወይን፡ Matth. 11,19 rom.; Luc. ...
...a conjici jubere , in custodiam dare : Matth. 18,30; Act. 8,3 rom.; Act. 26,10 r...
... ብፁዓን፡ ንሕነ፡ እስራኤል፡ Bar. 4,4; Act. 26,2; Matth. 5,3; Matth. 5,4; Matth. 5,5; Matth....
...እስራኤል፡ Bar. 4,4; Act. 26,2; Matth. 5,3; Matth. 5,4; Matth. 5,5; Matth. 5,6; Matth....
...4,4; Act. 26,2; Matth. 5,3; Matth. 5,4; Matth. 5,5; Matth. 5,6; Matth. 5,7; Matth....
... natus , Matth. 1,20; Matth. 1,21; Matth. 1,22; Mat...
... , Matth. 1,20; Matth. 1,21; Matth. 1,22; Matth. 1,23; Mat...
... , Matth. 1,20; Matth. 1,21; Matth. 1,22; Matth. 1,23; Matth. 1,24; Mat...
... (ἐν), Matth. 2,16; መሥኤ፡ ውስተ፡ እዴሁ፡ Matth. 3,12; ይ...
... (ἐν), Matth. 2,16; መሥኤ፡ ውስተ፡ እዴሁ፡ Matth. 3,12; ይነብሩ፡ ውስተ፡ ጽልመት፡ Matth. 4,16;...
...ውስተ፡ እዴሁ፡ Matth. 3,12; ይነብሩ፡ ውስተ፡ ጽልመት፡ Matth. 4,16; ውስተ፡ ሐመር፡ Matth. 4,21; እለ፡ ውስ...
... 14,4; አልቦ፡ ካልእተ፡ እንተ፡ ከማየ፡ Jes. 47,10; Matth. 19,9; Matth. 26,71; ካልኣን፡ Matth. 1...
...ልእተ፡ እንተ፡ ከማየ፡ Jes. 47,10; Matth. 19,9; Matth. 26,71; ካልኣን፡ Matth. 16,14; Matth. ...
...47,10; Matth. 19,9; Matth. 26,71; ካልኣን፡ Matth. 16,14; Matth. 20,3; Matth. 20,6; M...
...ia ] piscis , Tob. 6,3 seq.; Tob. 8,2; Matth. 7,10; Matth. 17,27; በከመ፡ ዓሣ፡ ሶበ፡ ወ...
... Tob. 6,3 seq.; Tob. 8,2; Matth. 7,10; Matth. 17,27; በከመ፡ ዓሣ፡ ሶበ፡ ወፅአ፡ እማይ፡ ይመውት፡...
...፡ ሶበ፡ ወፅአ፡ እማይ፡ ይመውት፡ Phlx. 61; coll.: Matth. 14,17; Matth. 15,34; Matth. 15,35; ...
... δίδραχμον Matth. 17,24; ዲናር፡ ስጥጢራ፡ Matth. 17,27; δην...
... δίδραχμον Matth. 17,24; ዲናር፡ ስጥጢራ፡ Matth. 17,27; δηνάριον Matth. 18,28; Matth...
...7,24; ዲናር፡ ስጥጢራ፡ Matth. 17,27; δηνάριον Matth. 18,28; Matth. 20,2 seq.; Matth. 22,...
... Jer. 36,8; μάγοι Matth. 2,1; Matth. 2,...
...,8; μάγοι Matth. 2,1; Matth. 2,7; Abush.; መ...
...poenitere Matth. 21,29. ...
... Luc. 15,7; Luc. 15,10 rom.; Matth. 4,17; Clem. f. 238; Infin. nom. ተ...
...ይሕ፡ Lev. 13,24; Lev. 13,49; Lev. 14,57; Matth. 16,2; Matth. 16,3; de cytino et bal...
...4; Lev. 13,49; Lev. 14,57; Matth. 16,2; Matth. 16,3; de cytino et balaustio Org. 2...
... እሙንቱ፡ እለ፡ Sir. 25,7; Matth. 18,12 (Accus.)...
...th. 18,12 (Accus.).Matth. 18,13; Luc. 15,4; Luc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adj.subst. |
transcription | |
translations | dives la locuples la opulentus la possessor la dominus la herus la paterfamilias la materfamilias la xenoparochus la praeditus la pollet la habet la creditor la donator la liberalis la vitiis la affecti la peccatillis affecti la patres qui S. Synodo interfuerunt la |
morphology | adj. subst. fem. m. fem. |
references | Ruth 3,10 Jer. 9,23 Dan. apocr. 1,4 Matth. 19,23 Matth. 27,57 Sir. 10,22 Sir. 13,18 Sir. 13,19 Sir. 21,4 Sir. 25,2 Sir. 25,30 Sir. 25,14 Sx. Haml. 15 Sx. Teq. 18 Nag. 21 Hen. 94,8 Koh. 10,6 Jes. 5,14 Jes. 53,9 Prov. 10,15 Ps. 48,2 1 Tim. 6,17 Jac. 2,5 Luc. 6,24 Sx. Ter 1. Lev. 5,24 Num. 5,7 Ex. 21,28 Ex. 22,7 Jud. 19,22 Matth. 10,25 Marc. 14,14 Luc. 14,21 3 Reg. 17,17 Gen. 42,33 Gen. 42,30 Gen. 43,3 Sx. Nah. 15 Lev. 25,33 Tob. 2,13 Job 3,15 Jes. 24,2 Luc. 7,41 Ps. 108,10 Sx. Masc. 28 Enc. |
labels | Pl.c.vid.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 529 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | bāʿla fāl |
translations | one who does witchcraft en o persuasore, o che si occupa dei sortilegi o che parla per falsi segni it |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 10-11 (ed.) 33 l. 28 - 34 l. 1 (tr.) Vs n. 2 33 l. 28 - 34 l. 1 n. 25 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.4.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung etc., on 22.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 29.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016