You found "Jer. ut" in 2581 entries!
... ለዝሉፉ፡ Sir. 20,26; Jer. 27,2; Jer. ...
...,26; Jer. 27,2; Jer. 30,12; Koh. 10,17; Job 6,20; ...
... vel በእንተ፡ causae, ut: ይትኀፈሩ፡ በአማልክቲሆሙ፡ ...
... : እፎ፡ ተወለጠት፡ Jer. 31,39; ኢይትዌለጥ፡ Ma...
...ዐተ፡ መዓልት፡ ወሥርዐተ፡ ሌሊት፡ Jer. 40,20 vers. alt.;...
... ወጸልመ፡ Jer. 37,6; Lev. 13,...
...κόπτεσθαι, πενθεῖν, θρηνεῖν); absol. : Jer. 9,10; Koh. 12,5; Ps. 34,17; Matth. ...
...ንተ፡ ob : Kuf. 4; saepissime c. Acc. , ut እለ፡ ይላሕውዋ፡ ለጽዮን፡ Jes. 61,3; 2 Cor. ...
...፡ Jes. 61,3; 2 Cor. 12,21; et ላሐወ፡ ላሐ፡ Jer. 6,26; Ex. 33,4. – Usurpatur de sole...
... በኅቡእ፡ occulte , in occulto , clam , ut Matth. 6,4; Joh. 19,38; Ps. 138,14; ...
... ut Matth. 6,4; Joh. 19,38; Ps. 138,14; Jer. 13,17; Jer. 44,17; Jer. 47,15; Kuf....
...,4; Joh. 19,38; Ps. 138,14; Jer. 13,17; Jer. 44,17; Jer. 47,15; Kuf. 33; Clem. ....
.... 48,11; Mal. 1,12; ἔθεσθε εἰς βδέλυγμα Jer. 2,7; ምድረ፡ Jer. 3,2; Jer. 12,10; Jer...
...,12; ἔθεσθε εἰς βδέλυγμα Jer. 2,7; ምድረ፡ Jer. 3,2; Jer. 12,10; Jer. 16,18; ሰንበተ፡ ...
...ε εἰς βδέλυγμα Jer. 2,7; ምድረ፡ Jer. 3,2; Jer. 12,10; Jer. 16,18; ሰንበተ፡ Jes. 56,2;...
...orma vid. gramm. § 106) m. et fem. (ut Job 16,8; Sir. 7,12) mendacium [a...
... Sir. 31,1; Sir. 31,4; ሐሰት፡ ውእቱ፡ አውግሪነ፡ Jer. 3,23; ኵሎሙ፡ ገብሩ፡ ሐሰተ፡ 6,13; ተወከልኪ፡ በ...
...ሰት፡ Matth. 26,60; ነገረ፡ ሐሰት፡ Sir. 36,24; Jer. 7,4; ውሉደ፡ ሐሰት፡ Jes. 30,9; ሀገረ፡ ሐሰት...
... adventicius , ut: ዐርከ፡ ግብት፡ (opp. ...
...ἄφνω Koh. 9,12; Jer. 4,20; Jer. 28,8; Prov. 1,27; ἐξαίφν...
... Koh. 9,12; Jer. 4,20; Jer. 28,8; Prov. 1,27; ἐξαίφνης ...
...17,1; εὔχεσθαι: ብሔር፡ እንተ፡ ትትሜነይ፡ ነፍስክሙ፡ Jer. 22,27; እለ፡ ይትሜነይዋ፡ ለዕለት፡ እኪት፡ Am. 6...
...356; optare ab aliquo, c. እምነ፡ pers., ut: ከመ፡ ይትመነይ፡ እምኔሁ፡ ዘፈቀደ፡ Sx. Tachs. ...
... ዕንቈ፡ Hez. 28,13; Jer. 4,30; Esth....
... comi , ut: ተሰርገወት፡ ምድረ፡ ገነት፡ በሥነ፡ ጽጌያት፡ ...
...es. 8,21; ኢይርኅቡ፡ Jes. 5,27; Jes. 40,28; Jer. 38,12; Joh. 6,35; Apoc. 7,16; ይርኀቡ...
... Etiam impers.: ይርኅበኒ፡ es hungert mich, ut: ተናገራ፡ (ለብእሲት፡) ድመት፡ በልሳነ፡ ሰብእ፡ ወትቤሎ...
...t ረኣይያን፡ spectator i.e. praesens , ut: ኦልብዋን፡ ረኣይያን፡ ናሁ፡ እኁክሙ፡ እገሌ፡ ስምዕ፡ ለ...
...rg. 3; in malam partem: ረኣይያነ፡ ነቢያቲክሙ፡ Jer. 34,7. inspector , custos : ረሰዩ...
...Jac. 1,11; አይብሱ፡ ፍሬሃ፡ Jer. 27,27; carnem Num. 11,32; folia, ra...
...em Num. 11,32; folia, radices, fructus, ut: ያየብስዎ፡ በፀሓይ፡ M...
... እስመ፡ ሀለወት፡ ዕለተ፡ ጽዋዔ፡ (v. ጽዋዕ፡) κλήσεως Jer. 38,6. ad suspiciendum aliquid, ut ...
...ως Jer. 38,6. ad suspiciendum aliquid, ut munus, alia ( ...
...em. , Pl. ዕፍረታት፡, unguentum pretiosum, ut myrrhinum , balsaminum al., (ab o...
...m. 6,6; ዕፍረት፡ ምዑዝ፡ Sap. 2,7; መዐዛ፡ ዕፍረት፡ Jer. 25,10; Jes. 3,24 var.; ዕፍረት፡ ዘቅድው፡ ...
...ፍኖተ፡ Ps. 79,10; Matth. 11,10 ኢጼሐ፡ መንገደ፡ Jer. 10,23; Jsp. p. 358 (vid. sub ኰስተረ፡)...
...9; omisso ፍኖተ፡, Sx. Hed. 17 Enc. alia, ut colles, tumulos, salebrosa: እጸይሕ፡ ሎሙ...
...ublevare , ut: onus de terra, ሶበ፡ ያነሥእዎ፡ (ለእብን) ይገ...
...እዎ፡); ኢታንሥእ፡ ክቡደ፡ Sir. 13,2; Jes. 46,1; Jer. 17,21; aliquem sursum: አንሥአኒ፡ መንፈስ፡...
...ፀ፡ ብዙኃን፡ ያነሥእዎ፡ Sir. 13,22; Koh. 4,10; Jer. 27,32; Ps. 145,6; Hen. 14,25; Hen. ...
... III,1 (raro ተዐጸወ፡ ut Kuf. p. 42 ann. 1...
... አህጉር፡ Jer. 13,19. ...
...ር፡ ይሔውዛ፡ ለነፍስ፡ Sir. 40,21; ዘይሔውዛ፡ ለልብነ፡ Jer. 18,12; ሐወዞሙ፡ ምግባሮሙ፡ Herm. p. 72; im...
... ምግባሮሙ፡ Herm. p. 72; impers. seq. እስመ፡, ut: ሐወዘኒ፡ እስመ፡ ሞቁ፡ Jes. 44,16; ኢሐወዞሙ፡ እ...
...it. Joh.; c. ውስተ፡, ut: አስጠምኮሙ፡ ውስተ...
...ይደፍና፡ ወያሰጥማ፡ ለምድር፡ Jer. 29,2; ያሰጥሞ፡ ...
... profunda , ut: ይከሥት፡ ዕሙቃተ፡ እምጽልመት፡ ...
...፡ Jes.29,15; Jes. 31,6; de corde humano Jer. 17,9; myste...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adj.subst. |
transcription | |
translations | dives la locuples la opulentus la possessor la dominus la herus la paterfamilias la materfamilias la xenoparochus la praeditus la pollet la habet la creditor la donator la liberalis la vitiis la affecti la peccatillis affecti la patres qui S. Synodo interfuerunt la |
morphology | adj. subst. fem. m. fem. |
references | Ruth 3,10 Jer. 9,23 Dan. apocr. 1,4 Matth. 19,23 Matth. 27,57 Sir. 10,22 Sir. 13,18 Sir. 13,19 Sir. 21,4 Sir. 25,2 Sir. 25,30 Sir. 25,14 Sx. Haml. 15 Sx. Teq. 18 Nag. 21 Hen. 94,8 Koh. 10,6 Jes. 5,14 Jes. 53,9 Prov. 10,15 Ps. 48,2 1 Tim. 6,17 Jac. 2,5 Luc. 6,24 Sx. Ter 1. Lev. 5,24 Num. 5,7 Ex. 21,28 Ex. 22,7 Jud. 19,22 Matth. 10,25 Marc. 14,14 Luc. 14,21 3 Reg. 17,17 Gen. 42,33 Gen. 42,30 Gen. 43,3 Sx. Nah. 15 Lev. 25,33 Tob. 2,13 Job 3,15 Jes. 24,2 Luc. 7,41 Ps. 108,10 Sx. Masc. 28 Enc. |
labels | Pl.c.vid.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 529 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | bāʿla fāl |
translations | one who does witchcraft en o persuasore, o che si occupa dei sortilegi o che parla per falsi segni it |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 10-11 (ed.) 33 l. 28 - 34 l. 1 (tr.) Vs n. 2 33 l. 28 - 34 l. 1 n. 25 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.4.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung etc., on 22.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 29.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016