You found "Gesellschaft XVI p." in 2412 entries!
...፡ ንስቲተ፡ paululum ab iis recessit Jsp. p. 360. In specie: deficere : እለ፡ ትት...
...ተከ፡ ወፈኑ፡ ሐጸከ፡ ወወሰቀ፡ ቀስቶ፡ ወፈነወ፡ ሐጾ፡ Kuf. p. 136; modo distinguunt ወሰቀ፡ ወመሰከ፡ ቀስ...
... (etiam per ሠ, ut Herm. p. 47) subst. , m. , Pl. ሰይጣናት፡, nec...
... (explorandi causa) Jsp. p. 328. ...
... , c. Acc. : ገአዝኩ፡ ሕይወትየ፡ Kuf. p. 98 (קצתי apud Hebr., προσώχθικα apu...
...ܒܥܳܐ أِصْبَعٌ; de etymo vid. Ges. thes. p. 1148] ...
...፡ Esth. 3,12; ጸሐፍነ፡ ኀበ፡ ኵሉ፡ ምልክናነ፡ Jsp. p. 317. ...
...s, quas enumeratas videas in Ges. thes. p. 1062 sub עָקַשׁ] Subj. ይዕቈር፡, ...
... multum succendant) Jsp. p. 289; ዘአውኀዱ፡ አልዶ፡ qui pauca college...
...ስሌሁ፡ Clem. f. 208; ሰዐሩ፡ ስንኣ፡ ወኪዳነ፡ Jsp. p. 357; በስንእ፡ ...
...ία) Cyr ad Theod. f. 15; ἀγριότης Herm. p. 45. ...
... 23,3; Jac. 3,16; እከያት፡ Hen. 96,4; Jsp. p. 339; ኵሉ፡ እከያቲሁ፡ ዘቅድም፡ Sx. Sen. 24 E...
...ad. T. Zion ; ለአከ፡ ንጉሥ፡ ይሕፅያ፡ ሎቱ፡ Jsp. p. 272; ለእመ፡ ኢኮነ፡ ታሕተ፡ ምልክና፡ ካልኡ፡ ይከውኖ...
...ይን፡ አሐተ፡ ሰዓተ፡ Jsp. p. 290; ወለእመኒ፡ ...
... p. 498 n. 20. ...
...ith 16,16; ሢመተ፡ ክህነቱ፡ ይውኅድ፡ እምዓመት፡ Jsp. p. 323; seq. verb. fin.: ዘውኅደ፡ አፍቀረኒ፡ ...
...liud etymon proposuit Gesenius in thes. p. 1103] ...
... ዐቢይ፡ ወክቡድ፡ Jsp. p. 376; ብእሲ፡ ክ...
...ምስሌሆሙ፡ በመስቴ፡ ወኢታብዝኁ፡ ምስሌሆሙ፡ ተዛውዖ፡ Jsp. p. 332; ዘፈቀድኩ፡ እምእሉ፡ ኵሎሙ፡ ( ...
...onam partem 2 Cor. 7,10; in malam Herm. p. 38 seq. Etiam de luctu pro mortui...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adj.subst. |
transcription | |
translations | dives la locuples la opulentus la possessor la dominus la herus la paterfamilias la materfamilias la xenoparochus la praeditus la pollet la habet la creditor la donator la liberalis la vitiis la affecti la peccatillis affecti la patres qui S. Synodo interfuerunt la |
morphology | adj. subst. fem. m. fem. |
references | Ruth 3,10 Jer. 9,23 Dan. apocr. 1,4 Matth. 19,23 Matth. 27,57 Sir. 10,22 Sir. 13,18 Sir. 13,19 Sir. 21,4 Sir. 25,2 Sir. 25,30 Sir. 25,14 Sx. Haml. 15 Sx. Teq. 18 Nag. 21 Hen. 94,8 Koh. 10,6 Jes. 5,14 Jes. 53,9 Prov. 10,15 Ps. 48,2 1 Tim. 6,17 Jac. 2,5 Luc. 6,24 Sx. Ter 1. Lev. 5,24 Num. 5,7 Ex. 21,28 Ex. 22,7 Jud. 19,22 Matth. 10,25 Marc. 14,14 Luc. 14,21 3 Reg. 17,17 Gen. 42,33 Gen. 42,30 Gen. 43,3 Sx. Nah. 15 Lev. 25,33 Tob. 2,13 Job 3,15 Jes. 24,2 Luc. 7,41 Ps. 108,10 Sx. Masc. 28 Enc. |
labels | Pl.c.vid.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 529 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | bāʿla fāl |
translations | one who does witchcraft en o persuasore, o che si occupa dei sortilegi o che parla per falsi segni it |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 10-11 (ed.) 33 l. 28 - 34 l. 1 (tr.) Vs n. 2 33 l. 28 - 34 l. 1 n. 25 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.4.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung etc., on 22.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 29.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016