You found "Ex." in 1770 entries!
...ansmittuntur vel transeunt per aliquid: Ex. 26,28. ...
...nsmigrare ex hoc mundo in illum, 4 Esr. 14,14. ...
...ዕለ፡ ንዋይ፡ Lev. 5,24; Num. 5,7; ባዕለ፡ ላህም፡ Ex. 21,28; ባዕለ፡ ቤት፡ Ex. 22,7; Jud. 19,...
...Num. 5,7; ባዕለ፡ ላህም፡ Ex. 21,28; ባዕለ፡ ቤት፡ Ex. 22,7; Jud. 19,22; Matth. 10,25; Ma...
... Gen. 24,16; Ex. 22,15; Ex. 22,16; Jud. 19,24; 2 Reg...
... Gen. 24,16; Ex. 22,15; Ex. 22,16; Jud. 19,24; 2 Reg. 13,2; Job...
... τὴν ἅμαξαν 2 Reg. 6,3; ἡγεῖσθαι ይመርሖሙ፡ Ex. 13,21; Kuf. 37; Hen. 72,3; Hen. 89...
...nii causa producere aliquid, c. Acc. Ex. 22,12. ...
... rei ( ex ) Did. ...
...ibus: ex ...
...ባረኮሙ፡ Clem. f. 15; Clem. f. 16; vel ዲበ፡ Ex. 8,5; Ex. 8,24; c. Acc. precum: 2 ...
...m. f. 15; Clem. f. 16; vel ዲበ፡ Ex. 8,5; Ex. 8,24; c. Acc. precum: 2 Reg. 7,27...
...torii Gen. 18,1; Gen. 18,2; Gen. 18,10; Ex. 39,8; sepulchri Matth. 27,60; domu...
...,10; Joh. 18,16; Joh. 20,19; Marc. 2,2; Ex. 12,22; ለኵሉ፡ ዘመጽአ፡ ርኅው፡ ኆኅትየ፡ Job 31...
...ር፡ Kuf. 42; ድምፀ፡ መጥቅዕ፡ ይበልኅ፡ ወይኄይል፡ ጥቀ፡ Ex. 19,19; c. pron. suff. Dat. : እስከ፡ ...
...2; እስመ፡ ኀየሎሙ፡ ረኃብ፡ Gen. 47,20; ኀየሎ፡ ጾሩ፡ Ex. 23,5; ኢይኄልይዋ፡ Matth. 16,18; ዘይኄይሉኒ፡...
...0,32; Gen. 31,43; Gen. 40,7; Gen. 41,9; Ex. 14,13; Ruth 2,19; Ruth 4,10; Sir. 2...
...፡ ex hoc die ...
... , βῆμα Rom. 14,10; κριτήριον Ex. 21,6; 1 Cor. 6,2; ውስተ፡ ግሩም፡ ዐውደ፡ ምኵ...
... : ምኵናን፡ ዘፍትሕ፡ λογεῖον τῆς κρίσεως Ex. 28,26 (vid. ኵናኔ፡). ...
...ብ፡ ዝየ፡ Hen. 15,1; c.c. ለ፡ Prov. 10,14; Ex. 32,19; c. መንገለ፡ Kuf. 8; Kuf. 9; c. ...
... complexu venereo, plerumque c. Acc. : Ex. 19,15; Gen. 38,26; Kuf. 41; Tob. 3,...
... Ps. 92,4; 1 Reg. 30,4; virgam, baculum Ex. 7,20; Ex. 10,13 (ውስተ፡ ሰማይ፡); 1 Reg....
... 1 Reg. 30,4; virgam, baculum Ex. 7,20; Ex. 10,13 (ውስተ፡ ሰማይ፡); 1 Reg. 14,27; co...
...αι Gen. 24,65; Ps. 37,6; παραπορεύεσθαι Ex. 2,5; ἀναστρέφεσθαι እንዘ፡ ኣንሶሱ፡ ማእከሎሙ...
...፡ ሐቅለ፡ (διέλθωμεν) Gen. 4,8; ያንሶሰወ፡ ጽጐ፡ Ex. 21,19. ...
...Koh. 8,2; c. Acc. Infin.: ጐጕአ፡ ጸውዖቶሙ፡ Ex. 10,16; abs. ; እንዘ፡ ይጔጕኡ፡ Esth. 8,1...
.... 10,16; abs. ; እንዘ፡ ይጔጕኡ፡ Esth. 8,14; Ex. 12,11; Marc. 6,25; ኢትጐጕእ፡ በአፉከ፡ Koh...
...e usurpata; tuba , buccina , σάλπιγξ Ex. 19,13; Ex. 19,16; Lev. 23,24; Lev. ...
... tuba , buccina , σάλπιγξ Ex. 19,13; Ex. 19,16; Lev. 23,24; Lev. 25,9; 4 Esr...
... Gen. 15,13; 1 Reg. 13,15; 1 Reg. 22,2; Ex. 39,3; Ex. 39,6. Num. 17,14; ክልኤ፡ ምእ...
...3; 1 Reg. 13,15; 1 Reg. 22,2; Ex. 39,3; Ex. 39,6. Num. 17,14; ክልኤ፡ ምእት፡ Gen. 32...
... , ἁγιάζειν, Ex. 20,8; Ex. 20,11. ...
... , ἁγιάζειν, Ex. 20,8; Ex. 20,11. ...
...cere : Ex. 38,26 hebr. in C (Oct. in Comm. p. ...
...ibl. Bodl. p. 25). sortem exire facere ex hydria i.e. ...
... comparantes herbarum et pilorum nomina ex eadem radice propagaverunt, ut شَعْر...
...) βοτάνη Job 5,25; Job 8,12; Jer. 14,5; Ex. 10,12; Hebr. 6,7; χόρτος Gen. 1,11;...
... tristem, afflictum, παρακαλεῖν Ex. 15,13; Jes. 40,11; Jes. 49,13; Jes....
... , de flumine quod ያስተፌሥሕ፡ አህጉራተ፡ Lud. ex Sx. Jac. 9 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adj.subst. |
transcription | |
translations | dives la locuples la opulentus la possessor la dominus la herus la paterfamilias la materfamilias la xenoparochus la praeditus la pollet la habet la creditor la donator la liberalis la vitiis la affecti la peccatillis affecti la patres qui S. Synodo interfuerunt la |
morphology | adj. subst. fem. m. fem. |
references | Ruth 3,10 Jer. 9,23 Dan. apocr. 1,4 Matth. 19,23 Matth. 27,57 Sir. 10,22 Sir. 13,18 Sir. 13,19 Sir. 21,4 Sir. 25,2 Sir. 25,30 Sir. 25,14 Sx. Haml. 15 Sx. Teq. 18 Nag. 21 Hen. 94,8 Koh. 10,6 Jes. 5,14 Jes. 53,9 Prov. 10,15 Ps. 48,2 1 Tim. 6,17 Jac. 2,5 Luc. 6,24 Sx. Ter 1. Lev. 5,24 Num. 5,7 Ex. 21,28 Ex. 22,7 Jud. 19,22 Matth. 10,25 Marc. 14,14 Luc. 14,21 3 Reg. 17,17 Gen. 42,33 Gen. 42,30 Gen. 43,3 Sx. Nah. 15 Lev. 25,33 Tob. 2,13 Job 3,15 Jes. 24,2 Luc. 7,41 Ps. 108,10 Sx. Masc. 28 Enc. |
labels | Pl.c.vid.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 529 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | bāʿla fāl |
translations | one who does witchcraft en o persuasore, o che si occupa dei sortilegi o che parla per falsi segni it |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 10-11 (ed.) 33 l. 28 - 34 l. 1 (tr.) Vs n. 2 33 l. 28 - 34 l. 1 n. 25 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.4.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung etc., on 22.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 29.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016