You found "Chr. L. Atq." in 1062 entries!
... 68 l. 10-11 (ed.) ...
... 33 l. 28 - 34 l. 1 (tr.) ...
... 33 l. 28 - 34 l. 1 (tr.) (‘...
... 35 l. 23-24 (ed.) ...
... 25 l. 16 (tr.) (...
... 55b l. 5; 62a l. 22; 138a l. 19 (ed.) ...
...ents ’ 39 l. 33-34, 40 l. 1 (ed.), ...
... ’ 39 l. 33-34, 40 l. 1 (ed.), ...
... 46 l. 19-20 (tr.) ...
...ስ፡ ፭ፉጠት፡ ‘15 tuniche, 5 fasce,’ 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2 (tr.); ፉጠት፡ ዘሐ...
...e, 5 fasce,’ 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2 (tr.); ፉጠት፡ ዘሐሪር፡ ፬። ወቀሚስ፡ ውራድ፡ ፱...
...‘4 fasce di seta, 9 tuniche werād,’ 64 l. 6 (ed.), 53 l. 12 (tr.); ወለሐናፅያንኒ፡ ...
...n, 138 l. 25–29 (tr.) translates it as ‘ ...
...anchi, ’ 41 IV l. 4 (ed.), 30 IV l. 6–7 ...
... ’ 41 IV l. 4 (ed.), 30 IV l. 6–7 ...
...ività, ’ 41 IV l. 2 (ed.), 30 IV l. 3–4 ...
... ’ 41 IV l. 2 (ed.), 30 IV l. 3–4 ...
...orata, ’ 43 VI l. 20 (ed.), 36 l. 17 ...
...s Qualʿā, c’est-à-dire Marqorēwos.’ 14 l. 14 l. 20–21 (ed.), 15 l. 15–16 (tr...
...ʿā, c’est-à-dire Marqorēwos.’ 14 l. 14 l. 20–21 (ed.), 15 l. 15–16 (tr.); ሕዱ...
...qorēwos.’ 14 l. 14 l. 20–21 (ed.), 15 l. 15–16 (tr.); ሕዱግ፡ ዘአምባ፡ ሠነይት፡ ‘ḥǝdu...
... ’ 15 l. 3–4 (ed.), 14 l. 16–17 ...
... l. 3–4 (ed.), 14 l. 16–17 ...
... nombre ’ 128 l. 25–26 (ed.), ...
...paix sous peine d’excommunication ’ 29 l. 14–16 (ed.), 34 l. 8–10 (tr.), vid...
...communication ’ 29 l. 14–16 (ed.), 34 l. 8–10 (tr.), vid. መዋዕል፡ በዓለ፡ መጽሐፍ...
...que le baʿāla maṣḥaf était Abrehām’ 27 l. 1 (ed.), 30 l. 22–23 (tr.); ወቃል፡ ሐ...
... 77 l. 9-10 (ed.) ...
... 90 l. 30-32 (tr.) ...
... 88 l. 10 (ed.) ...
... wadad était le rās Walda Krestos;’ 47 l. 3 (ed.), 56 l. 17–18 (tr.); ጕልተ፡ ለ...
...rās Walda Krestos;’ 47 l. 3 (ed.), 56 l. 17–18 (tr.); ጕልተ፡ ለራስ፡ ወልደ፡ ሥላሴ፡ ‘e...
...ሥላሴ፡ ‘en fief au rās Walda Sellāsē’ 50 l. 24 (ed.), 61 l. 3 (tr.); እንዘ፡ ጳጳስነ...
...1 cucchiaio eucaristico d’oro,’ 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 4–5 (tr.); ጽዋዕ፡ ...
...tico d’oro,’ 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 4–5 (tr.); ጽዋዕ፡ ዘማህዉ፡ ፭፡ ‘5 calici ...
...፡ ዘማህዉ፡ ፭፡ ‘5 calici di vetro,’ 44 VII l. 4 (ed.), 38 VII l. 5–6 (tr.); ፩ወጽዋዕ...
... (ed.) 95b l. 21, 96a l.21, 96b l. 1, 96b l. 9, 9...
... 95b l. 21, 96a l.21, 96b l. 1, 96b l. 9, 96b l.19, 97...
... 95b l. 21, 96a l.21, 96b l. 1, 96b l. 9, 96b l.19, 97 n. 17ff.,...
... bal(l)otā , በለታ፡ ...
... bal(l)atā ; ብሎታ፡ ...
... bǝl(l)otā , ባሎታ፡ ...
... 77 l. 10-11 (ed.) ...
... 90 l. 28-30 (tr.) ...
... 151 l. 34, 152 l. 14 (ed.) ...
...፡ ማርያም፡ ‘l’écrivain, Zarʾa Māryām ’ 37 l. 17 (ed.), 44 l. 5 (tr.); ወአነኒ፡ ከማሁ...
...in, Zarʾa Māryām ’ 37 l. 17 (ed.), 44 l. 5 (tr.); ወአነኒ፡ ከማሁ፡ ሐደስኩ፡ ሎሙ፡ ጕልቶሙ፡...
...ir [(être choisi)] de Dabra Madarā’ 46 l. 7–9 (ed.), 55 l. 14–17 (tr.) ጸ...
... 60 l. 86–87 (ed.) ...
... 47 l. 25–27 (tr.) ...
... 80 l. 52–53 (ed.) ...
... ’ 50 l. 3 (ed.), 60 l. 3–4 ...
... l. 3 (ed.), 60 l. 3–4 (tr.); ...
... ’ 65 l. 18 (ed.), 79 l. 4 ...
...mpade di vetro, ’ 64 l. 13–14 (ed.), 53 l. 20–21 (tr.) ...
... ’ 64 l. 13–14 (ed.), 53 l. 20–21 (tr.) ...
...distallo, ’ 43 VI l. 30–31 (ed.), 36 l. 30–31 (tr.); ...
...በማኅፈደ፡ ሀገር፡ (var. pro ሱስናብራ፡) 2 Esr. 11,l; ወገብረ፡ ሎቱ፡ ዳዊት፡ ማኅፈደ፡ οἰκίας 1 Par. ...
...tion et d’un extérieur admirable ’ 117 l. 20–22 (ed.), 133 l. 27–29 (tr.), ካ...
...r admirable ’ 117 l. 20–22 (ed.), 133 l. 27–29 (tr.), ካዕበ፡ ኃረይዋ፡ ለይእቲ፡ ምድር፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adj.subst. |
transcription | |
translations | dives la locuples la opulentus la possessor la dominus la herus la paterfamilias la materfamilias la xenoparochus la praeditus la pollet la habet la creditor la donator la liberalis la vitiis la affecti la peccatillis affecti la patres qui S. Synodo interfuerunt la |
morphology | adj. subst. fem. m. fem. |
references | Ruth 3,10 Jer. 9,23 Dan. apocr. 1,4 Matth. 19,23 Matth. 27,57 Sir. 10,22 Sir. 13,18 Sir. 13,19 Sir. 21,4 Sir. 25,2 Sir. 25,30 Sir. 25,14 Sx. Haml. 15 Sx. Teq. 18 Nag. 21 Hen. 94,8 Koh. 10,6 Jes. 5,14 Jes. 53,9 Prov. 10,15 Ps. 48,2 1 Tim. 6,17 Jac. 2,5 Luc. 6,24 Sx. Ter 1. Lev. 5,24 Num. 5,7 Ex. 21,28 Ex. 22,7 Jud. 19,22 Matth. 10,25 Marc. 14,14 Luc. 14,21 3 Reg. 17,17 Gen. 42,33 Gen. 42,30 Gen. 43,3 Sx. Nah. 15 Lev. 25,33 Tob. 2,13 Job 3,15 Jes. 24,2 Luc. 7,41 Ps. 108,10 Sx. Masc. 28 Enc. |
labels | Pl.c.vid.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 529 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | bāʿla fāl |
translations | one who does witchcraft en o persuasore, o che si occupa dei sortilegi o che parla per falsi segni it |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 10-11 (ed.) 33 l. 28 - 34 l. 1 (tr.) Vs n. 2 33 l. 28 - 34 l. 1 n. 25 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.4.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung etc., on 22.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 29.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016