You found "Org." in 849 entries!
... : መንሂት፡ ለስራሕየ፡ Org. 4. ...
...ns Org. 1; Phlx. 242; Pl....
... ቂድሪና፡, ቅድሪኒ፡ (2 Esr. 3,7), ቄድሮና፡(Org. ...
... part. (IV,3) pacificator Org. 2; ዐራቄ፡ ኩኑነ፡ ወመስተሳልመ፡ ቅድመ፡ እግዚአብሔር፡...
...probana insula, Lud. (ut: ወርቅ፡ ዘእምፓሩሄም፡ Org. 4; M.M. f. 49). ...
...ተጸንጻሊ፡ ዘይኤድም፡ ለዘያፀምኦ፡ Org. 1. ...
... plantatio , Org. 1; ኢትጸጊ፡ ሥርወ፡ ...
... መፈውሲት፡ ለቍስል፡ Org. 4. ...
..., superiorem aliquem agnoscens, Lud. ex Org. ...
... : amor እንዘ፡ ይበዝኅ፡ ወይትበዛኅ፡ Lud. ex Org. 4. ...
...ሎ፡ ዲበ፡ ማይ፡ Lud. ex Org. 4. ...
... , Sir. 24,15; Hen. 31,1 (c. varr.); Org. 6.
... quid suscipitur vel recipitur, Lud. ex Org. 3. ...
...q. መስተስሪ፡ Phlx. 240; Org.
... consolator meus ), Org. 4. ...
... subst. longinquitas loci Org. 2; { temporis, ut: በርሕቀ፡ መዋዕል፡ Sap....
... quaevis alia: ሕፅብ፡ ኵሎ፡ ቅልመታ፡ (ለኀጢአትየ፡) Org. qǝlm...
... lamari , Lud. ex Org. 4. ...
... : (margarita) ዘተሰክዐ፡ በፈትለ፡ ሜላት፡ Org.
... velatio , Org. 2; ክዱናን፡ በስዋሬ፤ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,2 |
transcription | |
translations | sibi induere la amictum esse la accingi la se ornare la armis instrui la accinctum la armatum esse la sese parare la expedire la paratum esse la |
morphology | Acc. |
references | 3 Jer. 28,3 Job 29,14 Jes. 49,18 Deut. 22,5 Clem. f. 163 Job 40,5 Jer. 28,3 Jes. 21,5 1 Tim. 2,9 Act. 25,23 Jes. 61,6 Job 29,11 Num. 31,5 1 Cor. 14,8 Jer. 6,4 Nah. 2,4 Num. 32,27 Lev. 16,21 |
labels | var.c.c.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 283 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | tarasya tarassaya tarassaya tarasya tarassaya |
translations | être faitfr être préparé, armé, prompt à se battrefr adorn oneselfen clothe oneselfen array onselfen be armeden prepare oneselfen be equippeden wrap oneself in a blanketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 148 475a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 28.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 28.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.6.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 4.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016