You found "II." in 1309 entries!
... አብቈለ II,1 ...
... አድከመ II,1 ...
...d. Harris I. 285; Harris I. 364; Harris II Anh. p. 31 de ወይራ፡); አውልዐ፡ ገዳም፡ ἀγρι...
... et አጸረ፡ II,1 portare jube...
... part. (II,1), Pl. መስሕታን፡, fem. መስሕታት፡ in e...
... quinquel. II, Imperf. et Su...
... quadril. II, passim አስቈረረ፡ [quod praefixo አስ፡ ca...
... አጽንሐ II,1 insidias struere , in insidiis ...
... አግረረ II,1 subjicere im...
...πηρος τὸν ὀφθαλμόν II Can. Ap. 73; κυλλός ...
... , ἄκυρος, ዘእንበለ፡ ባቍዕ፡ II Can. Ap. 72. ...
...1 [arab. هَدَأَ quievit , substitit , II quietem concessit , sedavit , qui...
...πεπληγμένος τὸ σκέλος II Can. Ap. 73; animo: ፅቡሳነ፡ ኅሊና፡ M.M....
..., de quo videre licet Ludolfi hist. Ae. II,1,25 et Comm. p. 222. Eum origine am...
... አስርሐ II,1 ...
...tam ; rapide cepit rem, ut famelicus; II deglutivit ] hiante ore excipere ,...
... , c. Acc. pers.: ኵሉ፡ ዘተዓረኮ፡ (II p. Sing.) ይብል፡ ተዓረኩ፡ አነኒ፡ ባሕቱ፡ ቦዐርከ፡...
... አጽሐበ II,1 ...
...h. 5,15; Marc. 4,21; Luc. 11,33; sancti ii qui mortui sunt ወተከድኑ፡ ታሕተ፡ ከፈር፡ Lit...
... አጠየቀ II,2 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,2 |
transcription | |
translations | sibi induere la amictum esse la accingi la se ornare la armis instrui la accinctum la armatum esse la sese parare la expedire la paratum esse la |
morphology | Acc. |
references | 3 Jer. 28,3 Job 29,14 Jes. 49,18 Deut. 22,5 Clem. f. 163 Job 40,5 Jer. 28,3 Jes. 21,5 1 Tim. 2,9 Act. 25,23 Jes. 61,6 Job 29,11 Num. 31,5 1 Cor. 14,8 Jer. 6,4 Nah. 2,4 Num. 32,27 Lev. 16,21 |
labels | var.c.c.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 283 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | tarasya tarassaya tarassaya tarasya tarassaya |
translations | être faitfr être préparé, armé, prompt à se battrefr adorn oneselfen clothe oneselfen array onselfen be armeden prepare oneselfen be equippeden wrap oneself in a blanketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 148 475a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 28.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 28.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.6.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 4.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016