You found "Jud." in 575 entries!
... : በፀአትከ፡ እምነ፡ ሴይር፡ Jud. 5,4; Ps. 28 tit.;...
...tum hirtum vel cilicinum , ἐπιβόλαιον Jud. 4,18; 2 Reg. 21,10; እግዚአብሔር፡ ረበቦ፡ ከ...
... Jud. 3,28; Jer. 28,32; መዓድው፡ M.M. f. ...
.... 24,6; ስባረ፡ ማሕረፅ፡ Jud. 9,53; ማሕረፀ፡ ...
... Gen. 34,2; Deut. 22,24; Jud. 19,24; hinc ...
...1; γλυκύς Prov. 27,7; Jud. 14,14; Jes. 5,...
... canere , Jud. 5,16. – Voc. Ae.: ይትፋጸይ፡ ዘ፡ ያፏዋጭ፡ ...
... : መሳብክት፡ ዕሩቃት፡ Jud. 7,16 var.; ከርሥ፡ ዕርቅት፡ ኢትወልድ፡ ፍትወተ፡ ...
.... R ገሩ፡ pro ገረሩ፡ exhibet); συνεστάλησαν Jud. 11,33; ὑπακούσονται Jes. 11,14; c. ...
...ክፍቲከ፡ Sir. 6,25; Gen. 49,15; አትሐተ፡ እዴሁ፡ Jud. 15,15; አትሐቱ፡ ርእሶሙ፡ ወሰገዱ፡ κύψαντες G...
...ሉኒ፡ Chrys. ho. 4; c. ኀበ፡ vel በኀበ፡ pers. Jud. 20,18; Dan. 2,10; Dan. 2,11; c. በእን...
... gramm. § 154, d; ut: አቡሃ፡ Deut. 21,13; Jud. 15,6; አቡሆሙ፡ Gen. 4,21; አቡኪ፡ Jos. 2,...
... ann.; አቡየ፡ Joh. 8,19; Joh. 15,24; አቡነ፡ Jud. 18,19), in Vocat. አባ፡ (ut: Kuf. 11;...
...antur. magistri, prophetae, sacerdotes Jud. 17,10; Jud. 18,19; 4 Reg. 2,12; 4 R...
...m Matth. 20,1; Matth. 20,7; Deut. 23,5; Jud. 9,4; Kuf. p. 133; 2 ...
...quem: ἐνισχύσει Joel 4,17; Deut. 1,38; Jud. 3,12; Jud. 19,5; Jud. 16,28; Cant....
...ύσει Joel 4,17; Deut. 1,38; Jud. 3,12; Jud. 19,5; Jud. 16,28; Cant. 2,5; Hez. ...
...,17; Deut. 1,38; Jud. 3,12; Jud. 19,5; Jud. 16,28; Cant. 2,5; Hez. 30,24; Jes....
...፡ Jes. 42,13; Joel 4,14; Jos. 6,5 seq.; Jud. 6,34; 1 Reg. 17,52; ወውዐ፡ ሎቱ፡ 2 Reg....
...; Ps. 68,7; Marc. 7,22; ኢትግበሩ፡ ዛተ፡ እበደ፡ Jud. 19,23; 2 Reg. 13,12; Deut. 22,21; μ...
...13,26; አኮኑ፡ ብዙኅ፡ እከይከ፡ Job 22,5; እከይሆሙ፡ Jud. 20,34; እከዪሃ፡ (v. እከይሃ፡) የዐልዎ፡ ለራእይ፡...
... , ὀλιγοψυχεῖν Jud. 16,16; ተቈጥዐት፡ ነፍሳ፡ ἀπεκάκησεν ἡ ψυχ...
...andibulae Jud. 15,15; sec. Lud. etiam ዐፅመ፡ አፍ፡ ዐ...
...) ለእምከ፡ Kuf. 31; c. ዲበ፡ jumenti, currus Jud. 19,28; Kuf. 31; 2 Reg. 6,3; c. ላዕለ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ረመየ፡ ramaya I,1 ይረሚ፡ , ይርሚ፡ «se cicatriserfr» ― አተረ፡ Ms. BNFabb217, fol. 56v.
Le ‘Sawāsew’ de Moncullo {e.g. } traduit ረመየ፡ par ወጋ፡ ‘blesser avec un instrument pointu, avec la lance ou le javelot’. Cf. 687
Antoine d’Abbadie dans son 516 fait la remarque suivante: «Ces trois voix du verbe አተረ፡ , ታተረ፡ , አሳተረ፡ , sont données par J. d’Urbin pour traduire ረመየ፡ , ተረምየ፡ , አርመየ፡ , dont la signification la plus connue est ‘blesser’ et non ‘cicatriser’. ርምየት፡ est traduit ensuite par የሻረ፡ ቍስል፡ ». Juste d’Urbin n’a pas dû faire un tel contresens. Peut-être a-t-il donné au mot «cicatrice» le sens de: «marque de blessure non fermée».
146
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added note on 27.6.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016