You found "IV p." in 2667 entries!
...c. peccati: ተሰርየ፡ ሎሙ፡ ኵሎ፡ ኀጢአቶሙ፡ Herm. p. 100. ...
... et כָּבַל كَبَلَ (vid. Ges. thes. p 656), et transpositis literis كَرَبَ...
... (vid. Renaud. lit. I p. 178): ጠሊሳኑ፡ ይኩን፡ ጽዕድወ፡ F.M. 31,5 (v...
... በምንትኒ፡ Jsp. p. 356. – Voc. Ae.: ተዐቅጹ፡ ዘ፡ ተተዓተቡ፡ (?...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 55. 171 ቈለዘ qʷallaza (, ) amp...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 44. 166 አሥረበ ʾaśraba give to ...
...ardinum , Kuf. p. 64; Cant. 1,12; Cant. 4,13; Marc. ...
...iests carry about in procession“ Isenb. p. 166), Genz. f. 40 (vid. sub መርዋሕት፡)...
... VIII,1, a; ማእምረ፡ ብያኔ፡ Lud. comm. hist. p. 501 n. 33. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. መልሕቅ፡ malḥeq, Pl. መልሕቃት፡ malḥeqāt...
....: ተነዲፎሙ፡ በፍቅራ፡ Jsp. p. 273; Cant. 2,5...
... Luc. 17,17; Herm, p. 37.
... ወኢመካን፡ ዕሩቅ፡ ዘእንበለ፡ ጻዕቀ፡ ሰብእ፡ ጽፉቅ፡ Jsp. p. 343.
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 41. 159 ትርጋፅ tǝrgāḍ, () ትርጋጽ፡...
...22; ይከውኑ፡ መሥመርያነ፡ ኀቤሁ፡ (ለእግዚአብሔር፡) Jsp. p. 350; መሥመሪተ፡ ቅዱሳን፡ Epilog. N.T. rom....
... ወተወፈየ፡ ምህላወ፡ ብልጣር፡ ወነበረ፡ ዲበ፡ ዐራቱ፡ Jsp. p. 276.
...ንድር፡ ድግዱግ፡ መልክኡ፡ Jsp. p. 283; ኮነ፡ አባ፡ ብሶይ፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 57. 175 ቈስጤ qʷasṭe, () ቈሥጤ qʷ...
... Sal. Mar. 10; ኅጡአ፡ ምንታዌ፡ ክርስቶስ፡ Hist. p. 506; ምንታዌ፡ ታስዕ፡ bis nonus i.e. XV...
... Lud. Comm. hist. p. 305 n. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ረመየ፡ ramaya I,1 ይረሚ፡ , ይርሚ፡ «se cicatriserfr» ― አተረ፡ Ms. BNFabb217, fol. 56v.
Le ‘Sawāsew’ de Moncullo {e.g. } traduit ረመየ፡ par ወጋ፡ ‘blesser avec un instrument pointu, avec la lance ou le javelot’. Cf. 687
Antoine d’Abbadie dans son 516 fait la remarque suivante: «Ces trois voix du verbe አተረ፡ , ታተረ፡ , አሳተረ፡ , sont données par J. d’Urbin pour traduire ረመየ፡ , ተረምየ፡ , አርመየ፡ , dont la signification la plus connue est ‘blesser’ et non ‘cicatriser’. ርምየት፡ est traduit ensuite par የሻረ፡ ቍስል፡ ». Juste d’Urbin n’a pas dû faire un tel contresens. Peut-être a-t-il donné au mot «cicatrice» le sens de: «marque de blessure non fermée».
146
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added note on 27.6.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016