You found "Christiana Jac." in 619 entries!
...κτίσις Marc. 16,15; Gal. 6,15; κτίσματα Jac. 1,18; ለቀደምት፡ ፍጥረትከ፡ Sir. 36,20; አዳም...
...nc. (vid. sub ኰሰየ፡). natura : φύσις Jac. 3,7; 1 Cor. 11,14; ማይ፡ ኀብአ፡ ፍጥረተ፡ ህ...
...ተ፡ ልብኪ፡ πλάσμα Judith 8,29; Ps. 102,13; Jac. 1,23; ኢመፍትው፡ ለነ፡ ንላጺ፡ ጽሕመነ፡ ወኢንወልጥ፡...
... ዕዘዞ፡ (sc. miraculis editis) Sx. Jac. 2 Enc.; ...
...ኅጡእኬ፡ አንተ፡ አሐተ፡ ነገረ፡ Phlx. 3; c. ለ፡ rei Jac. 2,15; Clem. f. 94; Lev. 27,8; c. እም...
... insulani Sx. Jac. 21 Enc.; ውስተ፡ ደሰያት፡ ዘርሑቅ፡ ...
... fama Sx. Jac. 14 (vid. sub ዜና፡). ...
... ውጉዝ፡ ውእቱ፡ Fid. Jac. Bar.; Lud. comm. hist. p. 505 n. 51...
...ውደቃ፡ ወአንገርገራ፡ Sx. Jac. 3; Sx. Sen....
...ውጽአ፡ ንጉሥ፡ ሕልቀቶ፡ Esth. 3,10; Esth. 8,2; Jac. 2,2; Luc. 15,22; Gen. 38,18; Gen. 4...
...፡ ተሰብረ፡ አልቦ፡ ዘያስተጣግዖ፡ ዘእንበለ፡ ገባሪሁ፡ Fid. Jac. Bar. – Voc. Ae.: ማሕው፡ ብ፡ ምሆ፡ (Isenb...
... βραδὺς εἰς Jac. 1,19; ጕንዱየ፡ ...
...οῦ οὐκ ἐν ἐπιστήμῃ Job 34,35; ἐπιστήμων Jac. 3,13 rom. (ምኩር፡ Platt); c. Acc. r...
...upl. Acc. : አዘዘ፡ ከመ፡ ያዕርቅዎ፡ አልባሲሁ፡ Sx. Jac. 9; Sx. Hed. 11 Enc.; transl. ...
...17,24; Hez. 19,12; Jac. 1,11; አይብሱ፡ ፍሬሃ፡ ...
... አበ፡ ሕፃን፡ ወሰገደ፡ ታሕተ፡ እግረ፡ አባ፡ ዘይኑን፡ Sx. Jac. 3.
...1; Hebr. 5,12; 1 Tim. 2,7; 2 Tim. 1,11; Jac. 3,1; ἐξηγητής Prov. 29,18; ሐዋርያት፡ እ...
...ውስተ፡ ልብየ፡ በከመ፡ ተቀነወ፡ እደዊከ፡ ዲበ፡ ዕፅ፡ Fid. Jac. Bar.; c. Acc. clavorum: ከመ፡ ይቅንዉ፡...
...ንግደትየ፡ አጥዒ፡ Sx. Jac. 13 Enc. ...
... 7,35; Matth. 8,6; Jac. 5,15; ዘድዉይ፡ ሥጋሁ፡ ...
...َعَ; vic. ሠጠጠ፡ q.v.] Subj. ይሥጥቅ፡ (Sx. Jac. transit. ...
...x. 22,13; Sx. Nah. 24; በተሰብሮ፡ ቍይጽ፡ Sx. Jac. 21 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ረመየ፡ ramaya I,1 ይረሚ፡ , ይርሚ፡ «se cicatriserfr» ― አተረ፡ Ms. BNFabb217, fol. 56v.
Le ‘Sawāsew’ de Moncullo {e.g. } traduit ረመየ፡ par ወጋ፡ ‘blesser avec un instrument pointu, avec la lance ou le javelot’. Cf. 687
Antoine d’Abbadie dans son 516 fait la remarque suivante: «Ces trois voix du verbe አተረ፡ , ታተረ፡ , አሳተረ፡ , sont données par J. d’Urbin pour traduire ረመየ፡ , ተረምየ፡ , አርመየ፡ , dont la signification la plus connue est ‘blesser’ et non ‘cicatriser’. ርምየት፡ est traduit ensuite par የሻረ፡ ቍስል፡ ». Juste d’Urbin n’a pas dû faire un tel contresens. Peut-être a-t-il donné au mot «cicatrice» le sens de: «marque de blessure non fermée».
146
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added note on 27.6.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016