You found "1 Nr." in 4090 entries!
...ov. 26,13; ወርቅ፡ ጽሩይ፡ ወፍቱን፡ ዘኢኮነ፡ ተምያነ፡ 1 Par. 28,18; Gen. 23,16; መዳልወ፡ ተምያን፡ ...
... vel ተወሐደ፡ III,1 uniri ...
...ኰስየ III,1 ...
... ቅድመ፡ ዕዶሙ፡ ወአንስቶሙ፡ 1 Esr. 9,40; 2 Es...
...9,40; 2 Esr. 18,3; 1 Reg. 27,11; Ex. 36,6; Deut. ...
... ዕደው፡ 1 Esr. 3,17; Rom. ...
...ኀውሠ III,1 (Perfectum mihi nondum occurrit) ...
...ακτηρία Ex. 12,11; 1 Reg. 17,40; ...
... ወአብድ፡ Phlx. 1; administrandis suis rebus (impar) F...
... , ቀፈቶሙ፡ አጽኒኖሙ፡ Cyr. ad Theod. f. 1; ይወዲ፡ ርእሶ፡ ዲበ፡ ብረኪሁ፡ ወያደንን፡ ቀፈቶ፡ ወያቴ...
... abstrusus , Lud.) 1 Cor. 2,7; አንቀጽ፡ ክቡት፡ (geheime Thüre...
...አግዐረ II,1 gemere facere ...
... κατὰ πατριὰς αὑτῶν 1 Par. 6,62 se...
... γενέσεις αὑτῶν 1 Par. 7,4; ወኮነ፡ ...
... ኈልቈ፡ ልደቶሙ፡ 1 Par. 7,9; ሤመ፡ ...
... I,1 signum...
... I,1 ex arabico مَزَجَ ...
...፡ ወዕቁመ፡ ወውሱነ፡ ግበሩ፡ 1 Cor. 14,40 Platt. ...
... 23,17; Esth. apocr. 1; κονιορτός Ex. 9,...
... quadril. I [sec. Lud. አንፀወ፡ II,1 a ነፀወ፡; sed in quibusdam libris Mss....
...ረበ፡ Dan. 3,27 var.; 3 Reg. 2,7 var.) I,1 [קָרֵב ܩܪܶܒ قَرِبَ قَرُبَ] Subj. ይ...
... ኀበ፡ Gen. 27,22; Gen. 37,18; Gen. 45,4; 1 Reg. 10,24; ናሁ፡ አነ፡ ቀረብኩ፡ ኀበ፡ ፍትሕየ፡ ...
...3,6; ቀርበ፡ ጊዜነ፡ Thren. 4,19; Zeph. 1,14; 1 Petr. 4,7; Matth. 3,2; Joh. 2,13; ቀ...
...7,12; Num. 6,15; Num. 6,19; ጸራይቀ፡ ኅብስት፡ 1 Par. 16,3 vers. nov. – Rad. Abb.: ጸረ...
...ለትትላጸይ፡ ወእማእኮ፡ ትትቀረጽ፡ 1 Cor. 11,6. ...
... 4,13; ነባሪ፡ ወቅኑይ፡ 1 Tim. 6,1; ቅኑየ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ረመየ፡ ramaya I,1 ይረሚ፡ , ይርሚ፡ «se cicatriserfr» ― አተረ፡ Ms. BNFabb217, fol. 56v.
Le ‘Sawāsew’ de Moncullo {e.g. } traduit ረመየ፡ par ወጋ፡ ‘blesser avec un instrument pointu, avec la lance ou le javelot’. Cf. 687
Antoine d’Abbadie dans son 516 fait la remarque suivante: «Ces trois voix du verbe አተረ፡ , ታተረ፡ , አሳተረ፡ , sont données par J. d’Urbin pour traduire ረመየ፡ , ተረምየ፡ , አርመየ፡ , dont la signification la plus connue est ‘blesser’ et non ‘cicatriser’. ርምየት፡ est traduit ensuite par የሻረ፡ ቍስል፡ ». Juste d’Urbin n’a pas dû faire un tel contresens. Peut-être a-t-il donné au mot «cicatrice» le sens de: «marque de blessure non fermée».
146
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added note on 27.6.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016