Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "4 Reg." in 2663 entries!

...ከ፡ (v. ተጻብሐከ፡) ኢታውሥኦ፡ 4 Reg. 4,29 (in vers. nov.: በሐ፡ ብሂል፡)....

... (v. ተጻብሐከ፡) ኢታውሥኦ፡ 4 Reg. 4,29 (in vers. nov.: በሐ፡ ብሂል፡). – V...

... III,3 pass. : fundari 3 Reg. 7,47; 2 Esr. 3,6; 4 Esr. 4,7; Hen. ...

...s. : fundari 3 Reg. 7,47; 2 Esr. 3,6; 4 Esr. 4,7; Hen. 69,17; Matth. 7,25; ...

...dium ( amor ) ardens : ቅንኡ፡ ለእግዚአብሔር፡ 4 Reg. 19,31; ira ardens Num. 25,11;...

...um ( amor ) ardens : ቅንኡ፡ ለእግዚአብሔር፡ 4 Reg. 19,31; ira ardens Num. 25,11; Deu...

...5; Lev. 15,19; Lev.15,25; Lev. 15,26; 2 Reg. 11,4; ጸርቀ፡ ትክቶ...

... Jes. 64,6 Esth. 4 apocr. (ῥάκος κ...

...I,2 ይመስክ፡, tendere arcum: መሰከ፡ ቀስቶ፡ 3 Reg. 22,34; እስመ፡ መሰኩከ፡ መንገሌየ፡ Zach. 9,13...

.... 136; modo distinguunt ወሰቀ፡ ወመሰከ፡ ቀስቶ፡ 4 Reg. 9,24; et ምስክ፡ ቀስተከ፡ ወወስቅ፡ ሐጸከ፡ ...

...136; modo distinguunt ወሰቀ፡ ወመሰከ፡ ቀስቶ፡ 4 Reg. 9,24; et ምስክ፡ ቀስተከ፡ ወወስቅ፡ ሐጸከ፡ ወወሰቀ...

...extus Gen. 1,31; Hagg. 1,1; Hagg. 2,1; 4 Esr. 4,61; Num. 29,29; Asc. Jes. 8,1...

...9; Asc. Jes. 8,1; Luc. 1,26; c. suff. 2 Reg. 3,5; ሳድስተ፡ ( sexta pars ) ኢፍ፡ Hez. ...

...κτύλων τὰ κοιλώματα 3 Reg. 7,3; utrum ta...

...hoc loco plane aliena est, vid. commata 4 seq.).

... (v. ይሕምል፡) ሐምለ፡ ምድር፡ 4 Reg. 4,39 (infra ...

...v. ይሕምል፡) ሐምለ፡ ምድር፡ 4 Reg. 4,39 (infra አረየ፡...

....: ተካስው፡) ἀνὰ μέσον τῶν βραχιόνων αὐτοῦ 4 Reg. 9,24; ሰዊሮስ፡ አገዳ፡ ዕልዋን፡ ዘይሰብር፡ ወ...

... ተካስው፡) ἀνὰ μέσον τῶν βραχιόνων αὐτοῦ 4 Reg. 9,24; ሰዊሮስ፡ አገዳ፡ ዕልዋን፡ ዘይሰብር፡ ወዘመናፍ...

... እስራኤል፡ ለክልኤ፡ 1 Reg. 15,29; Org. 4. ...

... 1 Reg. 15,29; Org. 4. ...

...raecus habet: ἁμαρτία οἰώνισμά ἐστιν) 1 Reg. 15,23; Org. 4. ...

...ρτία οἰώνισμά ἐστιν) 1 Reg. 15,23; Org. 4.

...2 Esr. 17,3; ἀποκλείειν ዕፀዉ፡ ኆኅተ፡ ወቀትሩ፡ 4 Reg. 6,32; Luc. 11,7; ἀσφαλίζεσθαι M...

...Esr. 17,3; ἀποκλείειν ዕፀዉ፡ ኆኅተ፡ ወቀትሩ፡ 4 Reg. 6,32; Luc. 11,7; ἀσφαλίζεσθαι Matth...

... ወማእከለ፡ ቤተ፡ ንጉሥ፡ 4 Reg. 11,17. ...

... ወማእከለ፡ ቤተ፡ ንጉሥ፡ 4 Reg. 11,17. ...

2

... , (vid. ኮነ፡ n. 4,a) non usitatur nisi cum pron. suff...

... 24,50; ኢይብሉ፡ ኮንየ፡ Prov. 24,51; ኮንየ፡ 3 Reg. 19,4. – Voc. Ae.: ኮንየ፡ ዘ፡ በቃኝ። ...

...ሰቀሉ፡ አርእስቲሆሙ፡ ውስተ፡ ዕፀወ፡ ቀርጣልስ፡ (ቀርጠልስ፡) 4 Reg. 10,7. – Voc. Ae.: ቀርጤል፡ (v. ቀርጠ...

...ሉ፡ አርእስቲሆሙ፡ ውስተ፡ ዕፀወ፡ ቀርጣልስ፡ (ቀርጠልስ፡) 4 Reg. 10,7. – Voc. Ae.: ቀርጤል፡ (v. ቀርጠሎ፡) ...

...hylacium ejus 4 Reg. 20,13; Jes. 39,2. Voc. Ae.: ኒቆ...

...lacium ejus 4 Reg. 20,13; Jes. 39,2. Voc. Ae.: ኒቆታ፡ ወ...

... μὴ ἐπελπιζέτω ὑμᾶς 4 Reg. 18,30; ብዙኀ፡ ...

... μὴ ἐπελπιζέτω ὑμᾶς 4 Reg. 18,30; ብዙኀ፡ ያስ...

...፡ Ob. 2; እሬስዮሙ፡ ውኁዳነ፡ Hez. 29,15; ውኁዳን፡ 4 Esr. 6,20; 4 Esr. 8,2; 4 Esr. 8,6; ...

...፡ ውኁዳነ፡ Hez. 29,15; ውኁዳን፡ 4 Esr. 6,20; 4 Esr. 8,2; 4 Esr. 8,6; 4 Esr. 10,72; ...

... 29,15; ውኁዳን፡ 4 Esr. 6,20; 4 Esr. 8,2; 4 Esr. 8,6; 4 Esr. 10,72; Judith 9,11;...

...e m. , Pl. rarissime ስራው፡ vel ስረው፡ (ut 4 Reg. 5,1; 4 Reg. 25,19 in SA), crebe...

... m. , Pl. rarissime ስራው፡ vel ስረው፡ (ut 4 Reg. 5,1; 4 Reg. 25,19 in SA), creberrim...

...rarissime ስራው፡ vel ስረው፡ (ut 4 Reg. 5,1; 4 Reg. 25,19 in SA), creberrime ሰራዊት፡...

...ulla (olei) 3 Reg. 17,12 (καψάκης) 3 Reg. 17,14; 3 Reg...

... (olei) 3 Reg. 17,12 (καψάκης) 3 Reg. 17,14; 3 Reg. 17,16; 4 Reg. 4,2 [co...

... 3 Reg. 17,12 (καψάκης) 3 Reg. 17,14; 3 Reg. 17,16; 4 Reg. 4,2 [convenit cum cop...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst., m. et fem. ; in libris serioris aetatis occurrit pluralisPl. ምክራት፡
1)consiliumlaet consiliala, βουλή , βουλαί , βούλημα al.
2)deliberatiola, consideratiola, intelligentiala, prudentiala, sapientiala: ኵሉ፡ ምክሩ፡ ዘከመ፡ ያጠነቅቅ፡ ኀሪወ፡ ማኅተም፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,27 ; አልቦ፡ ዘትገብር፡ እንበለ፡ ምክር፡ ἄνευ κρίσεως Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,38 ; ἄνευ βουλῆς Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 35,18 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 35,19 ; μετὰ ἀβουλίας Proverbiorum liber biblicus.Prov. 14,17 ; በምክር፡ ፍጹም፡ (re rite perpensa) F.N. 24,2; ጠቢበ፡ ምክር፡ ውእቱ፡ σοφὸς διανοίᾳ liber Jobi.Job 9,4 ; σύνεσις ምክር፡ ወጥበብ፡ liber Jobi.Job 22,2 ; ምክሮሙ፡ ለሊቃውንት፡ liber Jobi.Job 12,20 ; liber Jobi.Job 28,20 ; Danielis prophetia.Dan. 2,20 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 48,3 ; Jesaiae prophetia.Jes. 10,13 ; φρόνησις Jeremiae prophetia.Jer. 10,12 ; γνῶσις Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,18 ; ለስሐ፡ ኵሉ፡ ምክረ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Jeremiae prophetia.Jer. 10,14 ; Malachiae prophetia.Mal. 2,7 ; ἐπιστήμη Danielis prophetia.Dan. 1,20 ; βουλή መንፈሰ፡ ምክር፡ Jesaiae prophetia.Jes. 11,2 .
3)sententiala, judiciumla, sentiendi et cogitandi ratiola: γνώμη Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,23 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 1,10 ; በምክርየ፡ ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 7,25 ; ἐννοιαί hebr. 4,12; βουλή Lucae evangelium.Luc. 23,51 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 10 ; de hac doctrina Christiani disceduntla ኀበ፡ ፪ምክራት፡ in duas sententiasla(opiniones) F.N. 24,2.
4)voluntasla: βούλημα θεοῦ ad Romanos epistola Pauli.Rom. 9,19 ; Leonis papaela ሃይማኖት፡ እኪት፡ ዘረሰዮ፡ ለክርስቶስ፡ ፪ጠባይዓት፡ ( naturasla) ወ፪ምክረ፡ ( voluntatesla) እምድኅረ፡ ተዋሕዶ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MaskaramSx. Masc. 7.
information type values
PoS subst.
transcription
translations consilium la consilia la deliberatio la consideratio la intelligentia la prudentia la sapientia la sententia la judicium la sentiendi et cogitandi ratio la de hac doctrina Christiani discedunt la in duas sententias la voluntas la Leonis papae la naturas la voluntates la
morphology subst. m. fem.
references Job 29,21 Prov. 1,30 2 Reg. 15,31 2 Reg. 15,34 3 Reg. 1,12 Sir. 37,7 Jes. 19,11 Ps. 1,1 Ps. 118,24 Esth. 2,22 Judith 2,2 Judith 2,4 Job 5,12 Job 10,3 Job 12,13 Job 18,7 Jes. 7,7 Jes. 14,26 Jer. 29,8 Jer. 27,45 Ps. 32,10 Ps. 32,11 Prov. 15,22 Jes. 55,8 Zach. 6,13 Sap. 1,9 Eph. 1,11 Hebr. 6,17 Sir. 27,16 Sir. 27,21 Sir. 13,12 Rom. 11,25 Sir. 38,27 Sir. 30,38 Sir. 35,18 Sir. 35,19 Prov. 14,17 Job 9,4 Job 22,2 Job 12,20 Job 28,20 Dan. 2,20 Ps. 48,3 Jes. 10,13 Jer. 10,12 Sir. 21,18 Jer. 10,14 Mal. 2,7 Dan. 1,20 Jes. 11,2 Sir. 6,23 1 Cor. 1,10 1 Cor. 7,25 Luc. 23,51 Kuf. 10 Rom. 9,19 Sx. Masc. 7.
labels Pl.
gender
case
bibliography
column

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
mǝkr
Leslau
ምክር mǝkr planen, designen, counselen, adviceen, considerationen, deliberationen, consultationen, deviceen, opinionen, purposeen, point of viewen, decisionen, understandingen, judgementen, conspiracyen, intrigueen, ploten
በምክር ba-mǝkr insidiouslyen 340b
Cross-references: for ህጉላነ፡ ምክር፡ videasvid. ህጉል፡ (Grébaut)
information type values
PoS
transcription mǝkr mǝkr ba-mǝkr
translations planen designen counselen adviceen considerationen deliberationen consultationen deviceen opinionen purposeen point of viewen decisionen understandingen judgementen conspiracyen intrigueen ploten insidiouslyen
morphology
references
labels vid.
gender
case
bibliography 340b
column
  • Magdalena Krzyżanowska added Les on 7.2.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 27.9.2022
  • Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 9.2.2019
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ምክር, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-02-07 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L3f435debcdcf46b79ba25c9c4e6bc12f , accessed on 2024-11-14

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.