You found "Reise II." in 1320 entries!
... ξένια οἷον ἄζυμα II Can. Ap. 65; በዓለ፡ መጸለት፡ ...
... አጠንቀቀ II subtiliter ...
... Isenberg p. 173; Harris II. 29. 63, et Anh. p. 52 ...
... አዕቀፈ II,1 impedire ...
... part. (II,1) tacitus , silens : (ምውት፡) መርምመ...
... አንብዐ II,1 ...
... nominale da {vid.} ሰፈጠ forma II.1 {vid.} አስፈጠ «persuadere, sedurre, ...
... II,1 ...
...ቀለ ʾamasqala አመስቀለ፡ ʾamasqala, quadrl. II (dénominatif de መስቀል፡ ‘croix’) marqu...
አስኀነ ʾasḫana አስኀነ፡ ʾasḫana II,1 échauffer, réchauffer. Texte et référence: አልሀቆ፡ ...
አብሀመ ʾabhama አብሀመ፡ ʾabhama II,1 render muet, manque dans le . Texte et référence:...
... I,1 [vic. ደበወ፡ et II ደበበ፡ et ዴፐ፡] Subj. ይድቢ፡ ...
...τα τὴν ἑαυτοῦ παροικίαν ἑτέρᾳ ἐπιπηδᾶν, II Can. Ap. 12; ከመ፡ ኢይድብያ፡ ለቤተ፡ ክር ስቲያን...
... አብጠለ II,1, rarius አበጠለ፡ II,2 (ut Phlx. 1) ...
... II,1, rarius አበጠለ፡ II,2 (ut Phlx. 1) ...
...ula nolentis et renuentis, composita ex II እን፡ et praep. በ፡ c. pron. suff. ...
...ተ፡ ነገረ፡ Jes. 8,20 vers. nov. c. suff. II pers. Sing. et Pl.: እንብከ፡ vel እንቢከ፡,...
...ረ፡ (4 Reg. 25,7 var.) II,1 Subj. ...
... ያዑር፡; in Imperf. etiam II,2 ያዔውር፡; ...
... አዖቀ II,1 (sec. Lud.: አዕወቀ፡) ...
...ዕቅ፡; in Imperf. etiam II,2 (ያዔውቅ፡), ...
... አቅለለ II,1 ...
... Can. Gangr. 16; II Can. Nic. 29; ዘያቀልል፡ ማኅበረ፡ ቤተ፡ ክርስቲያ...
...፡ እመ፡ ወአበ፤ ወመሀሮሙ፡ ጥበበ፡ Mavâs. 52. i.q. II,1 2 Par. 11,1 var. ...
... II Can. Nic. 77. ...
... quadril. II i.e. ἀπαγγέλλειν, ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | quoquo la versus la ex la omnibus la partibus la ubivis la ubique la plenum la est la eo la universum la quocumque la ubicumque la ambulat la ubique la ubicumque la ab la omni la parte la circumcirca la undique la quoquoversus la |
morphology | adv. |
references | Marc. 16,20 Ex. 10,13 Job 2,2 Sir. 22,5 1 Tim. 4,15 Jer. 1,7 Sx. Haml. 26 Luc. 9,6 Marc. 16,20 Act. 24,3 Rom. 16,19 Hebr. 13,4 Kuf. 27 Kuf. 32 Sir. 22,6 Sir. 50,22 Jes. 42,22 Judith 9,2 Sap. 2,9 Clem. f. 8 Ex. 40,32 Lev. 3,17 Lev. 7,26 Job 19,10 Jer. 27,29 Jer. 31,31 Sir. 51,7 Jer. 20,9 Dan. ap. 1,22 Hen. 28,3 Marc. 1,45 Ex. 28,24 Sx. Genb. 26 |
labels | q.v.col.rom.rom.v. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 816 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kʷǝllǝhe kʷǝllahe |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 15.8.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016