You found "1 Sam." in 4043 entries!
...ቢብ፡ Deut. 4,6; Deut. 32,6; 2 Reg. 13,3; 1 Cor. 1,20; 1 Cor. 3,18; 1 Cor. 6,5; ...
...; Deut. 32,6; 2 Reg. 13,3; 1 Cor. 1,20; 1 Cor. 3,18; 1 Cor. 6,5; Jac. 3,13 al....
... 2 Reg. 13,3; 1 Cor. 1,20; 1 Cor. 3,18; 1 Cor. 6,5; Jac. 3,13 al.; በኵሉ፡ ጠቢብ፡ π...
.... 1,16; Kuf. 1; Gen. 35,2; Jos. 24,23; አሕዛበ፡ ...
... ξένον τι 1 Petr. 4,12 Platt; c.c. ...
...ኩኑ፡ እምይእቲ፡ ፍኖት፡ 1 Petr. 4,4 ; ...
...አምገለ II,1 pus movere : ያመግል፡ M.F. ...
... ʾamgala አምገለ፡ ʾamgala II,1 ያመግል፡, ያምግል፡ «former du pus» ― አመገለ፡...
...ለትመ III,1 contundi , Lud. sine auct. ...
... talatma ተለትመ፡ talatma III,1 ይትለተም «être raffiné, etc.» ― ውጾ፡ ጕርዶ...
...አምሰየ II,1 vesperam transigere Matth. 25,12 r...
... ʾamsaya አምሰየ፡ ʾamsaya II,1 ያመሲ፡, ያምሲ፡ «passer la soirée» ― አመሸ፡...
... , etiam חֲוָחִים 1 Sam. 13,6 et خَقٌّ ...
... , etiam חֲוָחִים 1 Sam. 13,6 et خَقٌّ ...
... : aures እለ፡ ጽልዋት፡ ለሰሚዕ፡ Lud. e Cant. Sam. 7; አኀው፡ መስተ...
... νασίβ 1 Reg. 10,5; 1 Re...
... νασίβ 1 Reg. 10,5; 1 Reg. 13,3; 1 Re...
...10,5; 1 Reg. 13,3; 1 Reg. 13,4. ...
...ሥረተ III,1 fundari : ዓዲሁ፡ ኢተመሥረተ፡ (ሃይማኖትክሙ፡) እ...
...ሠረት፡ ይደልዎ፡ ይኩን፡ ጽኑዐ፡ Chrys. ho. 9; Org. 1. tamaś...
... ተመስረተ፡ tamasrata ተመስረተ፡ tamasrata III,1 ይትመሰረት፡ «être posé le fondement» ― ተ...
...ረኵሰ III,1 pollui , profanari Lud. sine auct...
... tarakʷsa ተረኵሰ tarakʷsa III,1 ይትረኰስ፡ «être profané par un autre, ê...
... ዘመረ I,1 i.q. አዝመረ፡ n. 1. q.v. ...
... I,1 i.q. አዝመረ፡ n. 1. q.v. ...
...አሕሰለ II,1 vid. sub I,1. ...
... II,1 vid. sub I,1.
...አንሥአ II,1 t...
...ምድር፡ Hez. 8,3; humi jacentem, lapsum: 2 Sam. 12,17; Deut. 22,4; ባዕል፡ እመ፡ ድኅፀ፡ ብ...
...10; Matth. 12,11; Marc. 1,31; humilem 1 Reg. 2,8; Ps. 146,6; Job 5,11; Sir. ...
... { vid. col. 1}.
... ἀμαφέθ 1 Reg. 5,4. ...
... ἀμασενίθ 1 Par. 15,21. ...
... ἀλαιμώθ 1 Par. 15,20. ...
... ἀνηκόντων 1 Reg. 27,8. ...
...ርኅበ III,1 fame affligi Lud. e Mss. Colb. ...
... tarǝḫba ተርኅበ፡ tarǝḫba III,1 ይትረኃብ፡ «être affamé, être affligé pa...
...አሕጸረ II,1 circumvallare , obsidere Hez. 21,...
... ʾaḥṣara አሕጸረ፡ ʾaḥṣara II,1 ያሐጽር፡, ያሕጽር፡ «faire enceindre» ― አሳጠ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | rex la regina la vivas la vivat la rex la Imperator la Caesar la Augustus la rector la dominator la dynasta la |
morphology | n. ag. fem. fem. fem. |
references | 1 Reg. 10,24 2 Reg. 16,16 3 Reg. 1,25 3 Reg. 1,34 3 Reg. 1,39 Reg. 11,12 2 Par. 23,11 2 Reg. 13,4 Hos. 5,1 Sx. Teq. 23 Jes. 49,23 Jer. 36,2 Matth. 22,21 Marc. 12,14 Luc. 20,24 Joh. 19,12 Act. 25,8 Act. 25,21 Sap. 14,19 Did. 5 Ae. II. 17,3 |
labels | Pl.c.vid. subcfr.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nagāśi nagāśe gʷažžām |
translations | |
morphology | |
references | Chron. Am. 11 |
labels | vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 52 l. 19 (ed.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymo on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska removed etymology on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Traces on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 27.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliter on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 7.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 7.5.2019
- Vitagrazia Pisani TraCES entry: revision on 29.3.2018
- Vitagrazia Pisani Revision of TraCES entry: \*gez*ነጋሢ፡\* > deleted; "role name" added; "52" corrected; "11" and "((vid.)).." added. on 17.1.2018
- Vitagrazia Pisani > and \ added. on 17.1.2018
- Vitagrazia Pisani one of the \ deleted inside the reference \*gez*ጐዣም፡\* on 17.1.2018
- Vitagrazia Pisani in TraCES entry: after "((vid.))", ጐዣም፡.replaced with ጐጃም፡ on 17.1.2018
- Vitagrazia Pisani In Sense Traces: information in parenthesis added. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani fixed nesting and removed nd on 26.7.2017
- Vitagrazia Pisani addition from Marrassini on 26.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016