You found "Jer. ut" in 2581 entries!
... Judaismus , ut: ይሁድና፡ (v. ይሁዳና፡) ዘአይሁድ፡ Cyr. c. P...
...imentum ori inditum , ut videtur: አስተዳሉ፡ ሎሙ፡ ኅዳጠ፡ ገዐተ፡ እስመ፡ ድ...
... clericus , ut videtur: ለእመ፡ ሰረቀ፡ አክሊሮስ፡ ዘውእቱ፡ ቀይሰ፡...
... angere [ut חָנַח, חָנַךְ, חָנַק, vid. ...
...ዐሰበ I,2 ut videtur locare...
...; numerare solent Aethiopes hac moneta, ut: ተሣየጠ፡ በ፶ቀጣ፡ Lud. ...
... I,1 ut videtur amh. (vid. Isenb. lex. p. 18...
... II,1 facere ut saliat , ...
..., pl. ልቃሕያት፡ datio mutui , mutuatio , ut ፍትሐ፡ ልቃሕያት፡ juris praecepta de mutu...
... rad. spuria, ut videtur: ከመ፡ ንጠይቅ፡ መጻሕፍተ፡ ቅድሳቲከ፡ ዘይት...
... Sap. 7,23; Org. 3; c. ላዕለ፡, ut: ከሃሊ፡ አነተ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ Sap. 11,24; c. ለ...
...: ከሃሊ፡ አነተ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ Sap. 11,24; c. ለ፡, ut: ንሕነ፡ ከሃሌያን፡ ለውላጤሁ፡ (i.e. ...
... ) Jsp. p. 330; seq. Acc. , ut: ከሃሊ፡ አነ፡ ተጽናሰሂ፡ ወተደሌወዎሂ፡ Phil. 4,12...
... tractus , attractio , abstractio , ut captivi: በእንተ፡ እስረቱ፡ በሐብል፡ ወበእንተ፡ ስሕ...
...s testiculos habens , ut videtur, Lev. 22,24; Gr. exhibet ...
... rejici , ut: ፍቅሩ፡ አእግዚእነ፡ ኢይትአበይ፡ ...
... subst. i.q. ንትጋ፡, ut: Deus Adamum creavit, ...
...peregr. sc. litera alphabeti graeci ω, ut: አነ፡ ውእቱ፡ አልፉ፡ ወኦ፡ Apoc. 1,8; Apoc. ...
... { III,1 (ut videtur) ...
... nonus (dies), ut: አመ፡ ተሱዑ፡ ለጽልመት፡ ...
... abusive pro ተስዑ፡ vel ተስዐቱ፡, ut: Sx. Sen. 27...
... , sive adjecto ሰዓት፡, ut: በጊዚ፡ ተሱዓት፡ ሰዓት፡ ...
...iferatio , jubilantis ut: ሰላም፡ እብል፡ በቃለ፡ ስብሓት፡ ...
...νος καὶ διακρινόμενος Jer. 15,10; ኵሉ፡ ለነፍሱ፡ ...
...,1; c.c. ምስለ፡ pers., ut: የሐውርኑ፡ ይሳነን፡ ም...
... κριθήσομαι πρὸς Jer. 2,9; Gen. 26,2...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | tegumentum la operimentum la velum la aulaeum la stragulum la indumentum la amiculum la tunica la |
morphology | subst. m. |
references | Job 24,8 Jes. 4,6 2 Reg. 17,19 Kuf. 33 Kuf. 41. Ex. 37,16 Jer. 10,20 Prov. 22,27 4 Reg. 8,15 Jes. 63,2 Chrys. Ta. 18. Hez. 5,3 Gen. 37,3 Gen. 37,31 Gen. 37,32 Jes. 61,10 2 Reg. 13,18 Matth. 10,10 Luc. 3,11 Luc. 6,29 Act. 9,39 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 876 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kǝdān kǝdan kǝdāna śǝʿl |
translations | cover for images en copertura per le immagini, it 1 copertura per le immagini, it |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.) 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.) |
column |
- Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 19.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 19.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 19.7.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016