You found "Reg." in 1829 entries!
... cibo potuque, abs. : Jud. 20,26; 1 Reg. 7,6; 1 Reg. 31,13; 2 Reg. 1,12; 2 ...
...uque, abs. : Jud. 20,26; 1 Reg. 7,6; 1 Reg. 31,13; 2 Reg. 1,12; 2 Reg. 12,16; ...
...ud. 20,26; 1 Reg. 7,6; 1 Reg. 31,13; 2 Reg. 1,12; 2 Reg. 12,16; 2 Reg. 12,21 se...
...9,51; Gen. 27,17 var; Hez. 23,32 var; 1 Reg. 9,24; Zach. 11,13; Tob. 9,5 var; Da...
...,16; Jer. 13,4), vel ዝኩ፡ (Gen. 27,17; 4 Reg. 2,21; Hez. 23,32; Tob. 9,5); fem....
...5 rom.; Gen. 9,6; Ex. 32,1; Ruth 4,1; 1 Reg. 2,26 al. crebro), Acc. ዝኵተ፡ vel ዝ...
... , de manu: 3 Reg. 13,4; Matth. 12,10; Marc. 3,1; የብሰ፡...
...መጥባሕት፡ προσεκολλήθη πρὸς τὸν μάχαιραν 2 Reg. 23,10; de homine terrore perculso e...
...lso et moribundo: ወውእቱ፡ የብሰ፡ ከመ፡ እብን፡ 1 Reg. 25,37. ...
...e censet] aes Ex. 25,3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; Job ...
...es Ex. 25,3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; Job 28,2; Job 41...
... Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; Job 28,2; Job 41,18; Jes. 60,...
...ajulus : 3 Reg. 5,13; ጸዋሬ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 5,15 var.; ...
... : 3 Reg. 5,13; ጸዋሬ፡ አርሶን፡ 3 Reg. 5,15 var.; ጸዋርያን፡ et ጸወርት፡ 3 Reg. 5...
...ሶን፡ 3 Reg. 5,15 var.; ጸዋርያን፡ et ጸወርት፡ 3 Reg. 5,13; ጸወርት፡ νωτοφόροι 2 Par. 34,13 ...
... lingere , lambere : ለሐሰ፡ ከለባት፡ ደሞ፡ 3 Reg. 21,19; 3 Reg. 22,38; ከለባት፡ ይልሕሱ፡ ቍሰ...
...ambere : ለሐሰ፡ ከለባት፡ ደሞ፡ 3 Reg. 21,19; 3 Reg. 22,38; ከለባት፡ ይልሕሱ፡ ቍሰሊሁ፡ Luc. 16,21...
...ሕሱ፡ መሬተ፡ Mich. 7,17; እሳት፡ ለሐሰት፡ መሬተ፡ 3 Reg. 18,38; ኢትልሐስ፡ መጻብኅተ፡ Sir. 34,14. ...
...,29; 1 Esr. 5,2; 1 Reg. 10,5; ይኔቁ፡ ከመ፡ ዕንዚራ፡ ...
...; 2 Par. 30,21; Ps. 136,2; Ps. 150,4; 2 Reg. 6,5; 2 Reg. 6,...
...21; Ps. 136,2; Ps. 150,4; 2 Reg. 6,5; 2 Reg. 6,14; κιθάρα κ...
... 5,10; Judith 6,11; Hez. 1,23; መትሕቴየ፡ 2 Reg. 22,48; በመትሕተ፡ Hen. 10,12; Hen. 10,...
...2,48; በመትሕተ፡ Hen. 10,12; Hen. 10,20; 2 Reg. 22,48 var.; Ps. 17,40; Ps. 143,3; በ...
...43,3; በመትሕቴየ፡ Hab. 3,16. እስከ፡ መትሕተ፡ 1 Reg. 7,11; እመትሕተ፡ Hen. 14,9. ...
... aliquo, c.c. እምነ፡ Num. 22,15; 2 Reg. 23,19; ውእቱ፡ ይከብር፡ እምኔሆሙ፡ Dan. apocr...
... : ከብረት፡ ነፍስየ፡ በአዕይንቲከ፡ 1 Reg. 26,21; 4 Reg. 1,13; ዘይውኅድ፡ ይከብር፡ ወይ...
... : ከብረት፡ ነፍስየ፡ በአዕይንቲከ፡ 1 Reg. 26,21; 4 Reg. 1,13; ዘይውኅድ፡ ይከብር፡ ወይቴሐት፡ ዘይበዝኅ፡ 4 ...
... facere 3 Reg. 14,24; 3 Reg. 15,13. ...
... 3 Reg. 14,24; 3 Reg. 15,13. ...
... : አኅብር፡ በቃሎሙ፡ 3 Reg. 22,13; እለ፡ ይጠፍሑ፡ ወያኀብሩ፡ (v. የኀብሩ፡) ...
...): አውዐይናሃ፡ በእሳት፡ 1 Reg. 30,14; አውዐይዎሙ፡ በህየ፡ ...
...14; አውዐይዎሙ፡ በህየ፡ 1 Reg. 31,12; 3 Reg. 16,18; Lev. 4,12; ...
...የ፡ 1 Reg. 31,12; 3 Reg. 16,18; Lev. 4,12; ...
...8; Jos. 10,39; Ruth 2, 14; Ruth 2,18; 1 Reg. 25,22; 4 Reg. 10,14; 4 Reg. 25,12; ...
... Ruth 2, 14; Ruth 2,18; 1 Reg. 25,22; 4 Reg. 10,14; 4 Reg. 25,12; Kuf. 10; Kuf. ...
...uth 2,18; 1 Reg. 25,22; 4 Reg. 10,14; 4 Reg. 25,12; Kuf. 10; Kuf. 16; Kuf. 32; አ...
...tth. 23,4; Luc. 11,20; አጻብዕ፡ Kuf. 23; 2 Reg. 21,10; 1 Par. 20,6; Ps. 143,1; Prov...
.... 7,33. pedis: Ex. 29,20; Lev. 8,23; 2 Reg. 21,20; 1 Par. 20,6; Dan. 2,41; Dan....
...33. quatenus usurpatur pro mensura: 3 Reg. 7,3; Jer. 52,21 vers. nov. ...
... Joel 4,14; Jos. 6,5 seq.; Jud. 6,34; 1 Reg. 17,52; ወውዐ፡ ሎቱ፡ 2 Reg. 21,17. de c...
...q.; Jud. 6,34; 1 Reg. 17,52; ወውዐ፡ ሎቱ፡ 2 Reg. 21,17. de clamore ...
...antium : 1 Reg. 4,5; ወውዑ፡ ኵሉ፡ ሕዝብ፡ በዐቢይ፡ ቃል፡ Judith...
...γῇ εἰρήνης Jer. 12,5; ምስሌየ፡ ግበሩ፡ ስንአ፡ 4 Reg. 18,31; ኢይኩን፡ ለከ፡ ስንኣ፡ ምስሌሁ፡ Clem. f...
...ንኣ፡ (v. ስንእ፡) እሙንቱ፡ ምስሌነ፡ Gen. 34,21; 3 Reg. 3a,17; 3 Reg. 4,24; ፀብኡከ፡ ስንኣከ፡ ἄνδ...
...እሙንቱ፡ ምስሌነ፡ Gen. 34,21; 3 Reg. 3a,17; 3 Reg. 4,24; ፀብኡከ፡ ስንኣከ፡ ἄνδρες εἰρηνικοί ...
...; Lev. 23,40; Deut. 3,12; Deut. 3,16; 1 Reg. 17,40; 2 Reg. 17,13; Job 21,33; Job...
...Deut. 3,12; Deut. 3,16; 1 Reg. 17,40; 2 Reg. 17,13; Job 21,33; Job 22,24; ፈለገ፡ ግ...
...,16; Ps. 45,4; Ps. 64,10; Sir. 24,31; 4 Reg. 5,14; Marc. 1,5; Apoc. 9,14; al.; ...
...ηδία Ps. 118,28; ἀθυμία Ps. 118,53; 1 Reg. 1,6; 1 Reg. 1,10; 1 Reg. 1,16. Nonn...
...8,28; ἀθυμία Ps. 118,53; 1 Reg. 1,6; 1 Reg. 1,10; 1 Reg. 1,16. Nonnumquam caus...
...Ps. 118,53; 1 Reg. 1,6; 1 Reg. 1,10; 1 Reg. 1,16. Nonnumquam causa moeroris : ...
...; Gen. 49,11; Jud. 5,10; Jud. 15,16; 1 Reg. 8,16; 2 Reg. 16,2; Sir. 30,33; Judi...
...; Jud. 5,10; Jud. 15,16; 1 Reg. 8,16; 2 Reg. 16,2; Sir. 30,33; Judith 2,17; Jes....
... Kuf. 18; Ex. 13,13; Num. 22,21 seq.; 2 Reg. 19,26; Matth. 21,2 seq.; አእዱግ፡ አእኑስ...
... jumenti, currus Jud. 19,28; Kuf. 31; 2 Reg. 6,3; c. ላዕለ፡ 1 Reg. 25,18; ይጽዕኑ፡ ላዕ...
.... 19,28; Kuf. 31; 2 Reg. 6,3; c. ላዕለ፡ 1 Reg. 25,18; ይጽዕኑ፡ ላዕለ፡ አእዱግ፡ ወይነ፡ 2 Esr....
.... 42,26; Gen. 46,5; c. በ፡ Gen. 31,17; 2 Reg. 16,2; ይጼዕኑ፡ (v. ይጽዕኑ፡) በአግማል፡ ብዕሎሙ፡...
...lem. f. 203; ትሠርዕዎ፡ ምክዕቢተ፡ Lev. 24,6; 4 Reg. 10,8; ኃጥእ፡ ዘክልኤቱ፡ ግዕዙ፡ ወምክዕቢተ፡ የሐውር...
...ዘክልኤቱ፡ ግዕዙ፡ ወምክዕቢተ፡ የሐውር፡ Sir. 2,12; 2 Reg. 10,9. ...
... Matth. 19,29; Marc. 10,30; Luc. 8,8; 2 Reg. 24,3; Hen. 91,16; ካዕበተ፡ ምክዕቢተ፡ Apoc...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | papa la presbyter la episcopus la archiepiscopus la metropolita la patriarcha la |
morphology | subst. m. |
references | Tit. 1,7 1 Tim. 3,1 1 Tim. 4,14 Phil. 1,1 Act. 20,28 Herm. p. 11 Reg. f. 28, Kid. f. 6 Sx. Masc. 12 Lit. 160,3 Lit. 163,2 Lit. 160,3 Lit. 163,2 Lit. 160,3 Lit. 160,4 Lit. 163,2 Abush. 50 |
labels | Pl.seq.rom.Pl.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | p̣āp̣ās |
translations | Il fit venir le métropolite et fit défendre sous peine d’excommunication que le chef du pays ou le gouverneur, voisin ou éloigné, n’entrassent [dans les fiefs du couvent]. fr Quiconque violera ou transgressera [cet acte], maudit soit -il jusqu’à ne goûter plus ni le blé ni le sel, par la bouche de notre métropolite abbā Iyosāb,fr Pour prévenir qu’on nomme un autre supérieur, j’en ai lancé la défense sous peine d’excommunication, par la voix d’abbā Qērlos, métropolite d’Ethiopie,fr le métropolite, abbā Krestodolufr C’était à cause de sa grandeur et de son immense glorie que tous les rois s’appelaient rois d’Aksoum; les métropolites, qui viennent de l’Égypte, s’appellent métropolites d’Aksoum,fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 20 l. 12–14 (ed.) 22 l. 18–21 (tr.) 43 l. 21–23 (ed.) 52 l. 1–3 (tr.) 58 l. 26–27 (ed.) 70 l. 16–19 (tr.) 46 l. 11 (ed.) 55 l. 19 (tr.) 72 l. 24–26 (ed.) 87 l. 14–16 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added trances on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 16.3.2022
- Leonard Bahr root on 8.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016