You found "1 Sam." in 4038 entries!
... I,1 [ضبط et ضبث, צבט] Subj. ይፅብጥ፡ ...
...; በትረከ፡ ፅብጥ፡ በእዴከ፡ λάβε Ex. 17,5; Org. 1; Macc. f. 22; ቆሙ፡ ኀበ፡ ኆኅተ፡ ቍድስ፡ ወፀበጥ...
...አውቀየ II,1 amputare ...
...ኣወቂ፡ ቍልፈተ፡ ልቦሙ፡ Kuf. 1; gladio አውቀዮ፡ ክሳዶ፡ ...
...; Rom. 2,9; Rom. 3,9; Rom. 10,12; አረማይ፡ 1 Thess. 4,5 et 1 Cor. 5,1 rom.; Clem....
... 3,9; Rom. 10,12; አረማይ፡ 1 Thess. 4,5 et 1 Cor. 5,1 rom.; Clem. f. 136; fem. ...
... 77,35; Hen. 89,33; Asc. Jes. 4,9; 1 Cor. 10,5; 1 Co...
... 4,9; 1 Cor. 10,5; 1 Cor. 15,6; 4 Esr. 13,50; Jsp. creber...
...ጊዜ፡ ትንታኔ፡ Sx. Mag. 1 Enc.; Org. 1; እምትንታኔ፡ ዓለም፡ ሱቀኒ፡ Cod....
... Sx. Mag. 1 Enc.; Org. 1; እምትንታኔ፡ ዓለም፡ ሱቀኒ፡ Cod. Mus. ...
...idarum compressa , παλάθη ፪፻እኂለ፡ በለስ፡ 1 Reg. 25,18 (c. varr.); እኂለ፡ ተመርት፡ 1 ...
...ለስ፡ 1 Reg. 25,18 (c. varr.); እኂለ፡ ተመርት፡ 1 Reg. 30,12 c. varr. [An primitus ma...
...ሐተተ III,1 refl. ...
.... 20,6; Jos. 20,9; 1 Cor. 2,14. ...
... ἀνάβασις 1 Par. 26,16; እስመ፡ ...
...,43 (glossa). gradus 1 Reg. 5,5; ዐቅመ፡ ምዕራጉ፡ I Sal. Mar. ...
...ሕት፡ ማርታ፡ Aegyptia Sx. Sen. 3; Sx. Teq. 1 al.; መስተጋድላን፡ Sx. Hed. 1 al. ...
.... 3; Sx. Teq. 1 al.; መስተጋድላን፡ Sx. Hed. 1 al.
... Deut. 16,3 var.; 1 Esr. 2,25 ...
...αχος Esth. apocr. 1; Hen. 39,2. ...
...ቤዘወ III,1 reflex. si...
... Lev. 25,31; Lev. 25,33; (c. በኀበ፡); 1 Petr. 1,18; ተቤዘውዎሙ፡ ለፂውዋን፡ ...
...,14; Judith 8,7; Dan. 1,4; ላሕይ፡ አዕይንቲሁ፡ 1 Reg. 16,12; ላሕይ፡ ጥቀ፡ ራእያ፡ Kuf. 28; K...
...f. 39; ሶስና፡ ላሕይት፡ ጥቀ፡ Dan. apocr. 1,31; 1 Reg. 25,3; 3 Reg. 1,6; ደናግል፡ ላሕያት፡ A...
...4; Deut. 16,1; 3 Reg. 6,4; 2 Esr. 12,1; 1 Esr. 5,6; Esth. apocr. 1; Esth. 8,9;...
...; 2 Esr. 12,1; 1 Esr. 5,6; Esth. apocr. 1; Esth. 8,9; ኒሳን፡ ዘውእቱ፡ ሚያዝያ፡ Rel. Ba...
...ልተወ III,1 se armare ...
...ὸν φόβον Herm. p. 45; 1 Petr. 4,1; ንትወለ...
... I,1 [נָגַשׂ ...
...th. 2,4; ነጊሥ፡ Koh. 4,14; ንገሥ፡ Ps. 44,5; 1 Cor. 4,8; እግዚአብሔር፡ ነግሠ፡ Ps. 92,1; Ps...
... በግብጽ፡ Sx. Ter 8 Enc.; c.c. ለ፡ Kuf. 38; 1 Reg. 8,9; 1 Reg. 8,11; Jud. 9,8 seq....
... I,1 « fictile fe...
...tale 134, p. 5. I,1 ይለብሕ፡, ይልባሕ፡ « ...
...ከሥተ III,1 ...
...c. 7,35; አዕይንት፡ 1 Reg. 14,27; 1 Reg. 14,29; ተከሢቶ፡ ...
...፡ 1 Reg. 14,27; 1 Reg. 14,29; ተከሢቶ፡ ...
...ier se dicit አመትከ፡ Ruth 2,13; Ruth 3,9; 1 Reg. 1,11; 1 Reg. 1,18; 1 Reg. 25,2...
...አመትከ፡ Ruth 2,13; Ruth 3,9; 1 Reg. 1,11; 1 Reg. 1,18; 1 Reg. 25,27; 1 Reg. 28,...
...13; Ruth 3,9; 1 Reg. 1,11; 1 Reg. 1,18; 1 Reg. 25,27; 1 Reg. 28,21; 1 Reg. 28...
...አእተወ II,1 de personis: domum (vel in pa...
...53; Ruth 2,18; ኵሎ፡ ታአትዉ፡ ለአንስት፡ ወትሁብዎን፡ 1 Esr. 4,22; 1 Esr. 4,24; lucrum e mer...
...; ኵሎ፡ ታአትዉ፡ ለአንስት፡ ወትሁብዎን፡ 1 Esr. 4,22; 1 Esr. 4,24; lucrum e mercatura 2 Par....
...፡ ነቢየ፡ Sir. 49,7; 1 Reg. 21,5; 1...
...7; 1 Reg. 21,5; 1 Cor. 7,14; 1 Tim. 4,5; 1 ...
... Reg. 21,5; 1 Cor. 7,14; 1 Tim. 4,5; 1 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | papa la presbyter la episcopus la archiepiscopus la metropolita la patriarcha la |
morphology | subst. m. |
references | Tit. 1,7 1 Tim. 3,1 1 Tim. 4,14 Phil. 1,1 Act. 20,28 Herm. p. 11 Reg. f. 28, Kid. f. 6 Sx. Masc. 12 Lit. 160,3 Lit. 163,2 Lit. 160,3 Lit. 163,2 Lit. 160,3 Lit. 160,4 Lit. 163,2 Abush. 50 |
labels | Pl.seq.rom.Pl.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | p̣āp̣ās |
translations | Il fit venir le métropolite et fit défendre sous peine d’excommunication que le chef du pays ou le gouverneur, voisin ou éloigné, n’entrassent [dans les fiefs du couvent]. fr Quiconque violera ou transgressera [cet acte], maudit soit -il jusqu’à ne goûter plus ni le blé ni le sel, par la bouche de notre métropolite abbā Iyosāb,fr Pour prévenir qu’on nomme un autre supérieur, j’en ai lancé la défense sous peine d’excommunication, par la voix d’abbā Qērlos, métropolite d’Ethiopie,fr le métropolite, abbā Krestodolufr C’était à cause de sa grandeur et de son immense glorie que tous les rois s’appelaient rois d’Aksoum; les métropolites, qui viennent de l’Égypte, s’appellent métropolites d’Aksoum,fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 20 l. 12–14 (ed.) 22 l. 18–21 (tr.) 43 l. 21–23 (ed.) 52 l. 1–3 (tr.) 58 l. 26–27 (ed.) 70 l. 16–19 (tr.) 46 l. 11 (ed.) 55 l. 19 (tr.) 72 l. 24–26 (ed.) 87 l. 14–16 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added example on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added trances on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 16.3.2022
- Leonard Bahr root on 8.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016