You found "II." in 1304 entries!
... አርሐበ II,1 latum , amplum , spatiosum face...
... ʾarḥaba አርሐበ፡ ʾarḥaba II,1 ያርሕብ፡ «élargir, amplifier, dilater...
... አምዐዘ II,1 absol. bonos odores diffundere...
... ʾamʿaza አምዐዘ፡ ʾamʿaza II,1 ያምዕዝ፡ «rendre une bonne odeur» ― አ...
... አርስዐ II,1 oblivisci facere , c. dupl. Acc...
... ʾarsǝʿa አርስዐ፡ ʾarsǝʿa II,1 ያረሰዕ፡, ያርስዕ፡ «faire oublier, faire...
... et አመተ፡ (Job 7,15 var.) II,1 mortem concedere , mori jubere ...
... ʾamota አሞተ፡ ʾamota II,1 ያመውት፡, ያሙት፡ «mortifier, tuer» ― ገደ...
... አርብሐ II,1 transit. lucrari , lucrifacere ...
...reaturae nobis fructus varios efferant II Const. Ap. 39. fenori collocare ...
... ʾarbǝḥa አርብሐ፡ ʾarbǝḥa II,1 ያረብሕ፡, ያርብሕ፡ «faire fructifier, pr...
... አልበሰ II,1 vestire , c.c. Acc. pers. et re...
... ʾalbasa አልበሰ፡ ʾalbasa II,1 ያለብስ፡, ያልብስ፡ «revêtir un autre» ― ...
...abb217, fol. 14v. 28 አልበሰ፡ ʾalbasa II,1 ያለብስ፡, ያልብስ፡ «vestivit (active) » ...
... አራኅርኀ II (passim Perfecti forma አርኀርኀ፡ occurr...
...ḫa, አራህርሀ፡ ʾarāhrǝha አራህርሀ፡ ʾarāhrǝha, II, ያራሀራህ፡, ያራህርህ፡ «adoucir, apaiser, c...
... አልስሐ II,1 insulsum , insipidum reddere , ...
... ʾalsǝḥa አልስሐ፡ ʾalsǝḥa II,1 «rendre insipide, rendre inutile» ...
... quadril. denom. II mystice dicere vel tradere aliqu...
...ረ፡ ʾamaśṭara አመሥጠረ፡ ʾamaśṭara, quadrl. II, ያመሠጥር፡, ያመሥጥር፡ «rendre mystérieux, ...
... አምሐለ II,1 jurare facere vel jubere i.e. ju...
... ʿamḥala አምሐለ፡ ʿamḥala II,1 ያምሕል፡ «faire prêter serment, conju...
...እዎ፡ ቍርባነ፡ በእንተ፡ ውግዘት፡ II Abt. 9; II Abt. ...
...እንተ፡ ውግዘት፡ II Abt. 9; II Abt. 27; ኢይፍታሕ፡...
... ab excommunicatione) II Can. Nic. 6; M.M. f. ...
... አልሀየ II,1 (etiam II,2) ...
... II,1 (etiam II,2) solari et d...
...livionem [ut لَهَا I II IV]: ዐራትየ፡ እንጋ፡ ይናዝዘኒ፤ ወያልህየኒሁ፡ (v. ...
... አርስሐ II,1 squalidum , sordidum reddere , ...
... ʾarsǝḥa አርስሐ፡ ʾarsǝḥa II,1 ያረስሕ፡, ያርስሕ፡ «salir, souiller, pro...
... quadril. II ( denom. ; semel tantum legi ኢመንደቦሙ፡...
... ʾamandaba አመንደበ፡ ʾamandaba, quadrl. II, ያመነድብ፡, ያመንድብ፡ «affliger, vexer, to...
... አልሀቀ II,1 crescere facere ( incrementum d...
... ʾalhaqa አልሀቀ፡ ʾalhaqa II,1 «élever, faire grandir» ― አሳደገ፡ Ms...
... አየውሀ II,2, in Imperf. etiam II,1 ...
... II,2, in Imperf. etiam II,1 blandimentis...
... አሐለየ II,2 et አሕለየ፡ II,1 ( ...
... II,2 et አሕለየ፡ II,1 ( denom. ...
... አልሐወ II,1 lugere facere , in luctum vocare...
...pro አልሕውዋ፡ scriptum est, vel pro አላሕውዋ፡ II,3). ʾa...
... አቅጠነ II,1 tenu...
...er compungere notis, I Const. Ap. 62 et II Const. Ap. 19 (vid. sub ምርፋእ፡). ...
... አትከተ II,1 vel አተከተ፡ II,2 ...
... II,1 vel አተከተ፡ II,2 tempus lucra...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | possessor la dominus la herus la dominator la regnator la |
morphology | n. ag. |
references | Chrys. Ta. 12. Jsp. p. 352 Macc. f. 10 Sx. Masc. 2 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 2) መላኬ፡ አክሱም፡ malāke aksum (title) governor of Aksumen 6 l. 14; 15 l. 6; 28 l. 27(ed.), 6 l. 5; 16 l. 13–14; 33 l. 5–6 (tr.), videasvid. አክሱም
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | malāki malāke aksum malāki malākǝyān malāki malaka |
translations | governor of Aksumen Seigneurfr maîtrefr dominateurfr masteren ruleren heiren |
morphology | |
references | |
labels | vid.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 6 l. 14; 15 l. 6; 28 l. 27(ed.) 6 l. 5; 16 l. 13–14; 33 l. 5–6 76 343b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 30.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added a link on 30.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 30.10.2023
- Magdalena Krzyżanowska Added new compound noun on 9.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 9.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska added "trans." on 9.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska added pages with the examples on 9.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska added link on 9.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska added link on 9.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska added link on 9.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska removed link on 9.12.2021
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016