You found "1 Sam." in 4040 entries!
... I,1, rarius I,2 [רָקַק יָרַק, ܪܰܩ רוּק, ...
...רָקַק יָרַק, ܪܰܩ רוּק, رِيقٌ] Subj. I,1 ይውርቅ፡, ...
...umque rei, Kuf. p. 42; ዓሥራተ፡ እደ፡ ዘርእክሙ፡ 1 Reg. 8,15; ወሀቦ፡ ዓሥራተ፡ እድ፡ Gen. 14,2...
...፡ ለእግዚአብሔር፡ Kuf. 32; Mal. 3,8; Am. 4,4; 1 Reg. 1,21; 2 Esr. 20,37; 2 Esr. 20,3...
....e. pretium Gen. 31,15; Lev. 5,15; 1 Reg. 13,21; ወሀቦ፡ ሤጦ፡ ለውእቱ፡ መካን፡ 1 Pa...
...5,15; 1 Reg. 13,21; ወሀቦ፡ ሤጦ፡ ለውእቱ፡ መካን፡ 1 Par. 21,25; Jsp. p. 312,c; (si quis ...
... πάσης ἀντιλογίας Hebr. 7,7; ἄνευ λόγου 1 Petr. 3,1; προηγουμένως ( ...
...ሕደ፡ ላዕለ፡ ትምህርትክሙ፡ Rom. 16,17; እብነ፡ ካሕድ፡ 1 Petr. 2,8. ...
...አንተገ II,1 ...
... 24; ወታንትግ፡ ዛቲ፡ መቅሠፍት፡ እምሕዝብየ፡ παύσεται 1 Par. 21,22; c.c. Acc. rei vel Infi...
... I,1 et I,2 [יָרָה] Subj. I,1 ይውሩ፡ ...
... I,1 et I,2 [יָרָה] Subj. I,1 ይውሩ፡ j...
...ኀብአ III,1 reflex. et pas...
... 4,29; Jer. 43,19; Gen. 3,8; 1 Reg. 20,24; ...
...አቅለለ II,1 ...
...ቅልል፡ እዴሁ፡ እምላዕሌክሙ፡ 1 Reg. 6,5; አቅለልዋ፡ ...
... III,2, rarius III,1 s...
...7,26; c. Acc. urbis: ወቦኡ፡ ወተጸወኑ፡ ሀገረ፡ 1 Reg. 19,15. ...
... I,1 [بَؤُسَ ...
...ኢይብአስከ፡ Sir. 19,7; Lev. 20,22; βλαβερός 1 Tim. 6,9; ይብእሶሙ፡ βλαβερόν ἐστι Chrys...
...አጽሀቀ II,1 ...
... μὴ τῶν βοῶν μέλει τῷ θεῷ 1 Cor. 9,9; ለዝንቱ፡ ብእሲ፡ ኢያጽሀቆ፡ ምርዕውና፡ ...
...2; πέτρα 4 Reg. 14,7; ጸወነ፡ ጽዮን፡ περιοχή 1 Par. 11,5; συνέλευσις Jud. 9,46; Jud...
...ንበረ፡ ወረሰየ፡ ውስተ፡ ውእቱ፡ ፈለግ፡ አጽዋነ፡ φρουράς 1 Par. 18,13; አጽዋናት፡ ውስተ፡ አድባር፡ Jud. 6...
... inest; (צְלָעוֹת 1 Reg. 6 hebr.?)] ...
...Ex. 31,18; Ex. 32,15; Ex. 34,1; Kuf. p. 1; 3 Reg. 8,9; Hebr. 9,4; ጽላተ፡ ሰማይ፡ Ku...
...ሐወለ III,1 ...
... 10,28 rom.; 1 Cor. 5,11; ይ...
... III,2 (raro III,1) se efferre ...
... 12,3; ἐφυσιώθησαν 1 Cor. 4,18; ኢትትዐበይ፡ ...
...t. 6,4; Rom. 3,30; ውእቱ፡ አሐዱ፡ ውእቱ፡ ባሕቲቱ፡ 1 Esr. 4,7; Jes. 51,2; አሐዱ፡ ውእቱ፡ ኄር፡ M...
...,15; Marc. 8,28; vel እምውስተ፡ Marc. 9,17; 1 Reg. 9,3; (an etiam per st. c.? አሐተ፡...
...8; Luc. 13,23; Joh. 11,1; εἷς አሐተ፡ ዕለተ፡ 1 Reg. 27,1; Gen. 21,15; Gen. 22,2; εἷ...
... I,1 [amh. ነጻ፡; נָצַח (Ges. thes. p. 904)...
... : ኢትነጽሕ፡ οὐ μὴ ἀθωωθῇς Jer. 29,13; 1 Reg. 26,9; Prov. 6,29; οὐκ ἀτιμώρητο...
...όνος στενός Jer. 37,7; στενοχωρία Esth. 1 apocr.; Jes. 30,6; Rom. 2,9; Rom. 8,...
... 76,2; Ps. 85,6; Ps. 90,15; Ps. 101,2; 1 Reg. 26,24; Jer. 6,24; Jon. 2,3; Jes...
...አነ፡ አሐተኔ፡ Did. 1; Clem. f. ...
... 4 Enc.; በአሐተኔ፡ 1 Cor. 11,20 vers. ant. ...
...ድደ፡ መሠረት፡ Col. 1,23; ዐምድ፡ ወድድ፡ ἑδραίωμα 1 Tim. 3,15; βάσεις columnarum Jer. 52...
...θεμα Ex. 38,24 (nisi hoc exemplum ad n. 1 referre malueris). includitur vel...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ረሰየ፡ rassaya I,2 ይሬሲ፡ , ይረሲ፡ «agirfr, fairefr, render beaufr, considérerfr, ornerfr» ― አደረገ፡ , ሸለመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 57v.
148
ረሰየ rassaya puten, placeen, seten, set upen, establishen, instituteen, constituteen, doen, makeen, convert (into)en, arrangeen, treaten, bestowen, appointen, prepareen, esteemen, consideren, declareen, imputeen, regard something asen, clotheen, armen, equipen, ( 148) decorateen, adornen
ረሰየ፡ ርእሶ rassaya rǝʾǝso he valued himselfen, he esteemed himselfen, videasvid. ርእስ፡
474b
information type | values |
---|---|
PoS | I,2 |
transcription | rassaya rassaya rassaya rassaya rǝʾǝso |
translations | agirfr fairefr render beaufr considérerfr ornerfr puten placeen seten set upen establishen instituteen constituteen doen makeen convert (into)en arrangeen treaten bestowen appointen prepareen esteemen consideren declareen imputeen regard something asen clotheen armen equipen decorateen adornen he valued himselfen he esteemed himselfen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 148 148 474b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 28.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 28.6.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 4.6.2018
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016