You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... ዘ፡ አገኘ፡ አደመቀሂ፡ ይ፡ (vid. etiam scholion ad ረከበ፡).
... transl.: ad ...
... ; قُمْزَةٌ manipulus ; deinde propius ad nostram radicem accedunt: حَمَشَ I I...
... 12,5; Hen. 13,4; Cyr. ad Theod. f. 22. ...
...e vocis መስዕ፡ cum አዜብ፡ et ሰሜን፡ vid. ann. ad Gen. 20,1 et s.v. ሰሜን፡ ...
... κατωφρυωμένος Cyr. ad Theod. f. 7; እስ...
...r. 49,13; መንሠገ፡ ሲኦል፡ πέταυρον ᾅδου Cyr. ad Theod. f. 7; Sx. Mag. 27 Enc.; ይሞቅሐከ...
...us) አስተሳለመ፡ በመስቀሉ፡ ዘበሰማያት፡ ወዘበምድር፡ Cyr. ad Theod. f. 22; ፈቀደ፡ እስክንድር፡ ያስተሳልሞሙ፡ ...
...ያ፡ ዘ፡ ያሚቈነጥጥ፡ ዝምብ፡; vid. etiam Scholion ad አኮት፡ (Vid. Bruce V p. 190–195 de Tsa...
...Gr. ὁρμίσκος habet; (scholiastes quidam ad Gen. 38 annotavit, ὁρμίσκον signific...
...nb. p. 38, et in nostro lexico scholion ad ሜላትሮን፡ col. 147] crepido , procur...
...በ፡ ገዳም፡ χελιδὼν ἀγροῦ Jer. 8,7; transl. ad blandam mulieris compellationem Cant...
... , ad portandum vel ...
... διαβόητος εἰς εὐσέβειαν Cyr. ad Reg. 28. ...
...ril. I [a Ges. in thes. p. 1328 relatum ad שׂיר c...
...ዐ II,1 ad iram concitare vel provocare , ir...
... exercere aliquem ad aliquid, γυμνάζειν, አግርር፡ ርእሳከ፡ ለጽድቅ...
...አያ፡ እግዚአብሔር፡ ወበዕሪና፡ ወበመልክእ፡ ለዘወለዶ፡ Cyr. ad Theod. f. 12; እንዘ፡ ሀሎ፡ በአርአያ፡ ወበዕሪና፡...
.... ad ...
... , ut: እስከ፡ ይፌጽም፡ በዕድሜሁ፡ „donec ad plenam aetatem perveniret“ Org. 4. ...
... , ad ...
... [significatione propius ad שָׁפַע ܫܦܰܥ accedente]: ከመ፡ ይስፍፉ፡ መዛ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | appropinquare la accedere la propinquum esse la prope abesse la se applicare la instare la brevem esse la breviorem fieri la accedere ad altaris communionem la communicare la |
morphology | Subj. Acc. Acc. |
references | Dan. 3,27 3 Reg. 2,7 Jes. 45,21 Kuf. 26 Asc. Jes. 3,21 Asc. Jes. 3,22 Gen. 18,23 Matth. 15,12 Matth. 26,17 Hen. 15,1 Prov. 10,14 Ex. 32,19 Kuf. 8 Kuf. 9 Gen. 27,22 Gen. 37,18 Gen. 45,4 1 Reg. 10,24 Job 13,18 Tob. 6,10 Tob. 10,13 Asc. Jes. 9,39 Ps. 31,8 Asc. Jes. 90,7 Hen. 91,4 Matth. 18,1 Hebr. 4,16 Gen. 27,21 Deut. 4,7 Prov. 3,15 Jes. 29,13 4 Esr. 10,39 Jac. 4,8 Sir. 26,12 Dan. 3,27 Sir. 37,4 Jes. 13,6 Thren. 4,19 Zeph. 1,14 1 Petr. 4,7 Matth. 3,2 Joh. 2,13 Gen. 47,29 Hen. 51,2 Hen. 72,34 Jud. 4,11 Ruth 3,12 Kuf. p. 126. Ex. 19,15 Gen. 38,26 Kuf. 41 Tob. 3,8 Rom. 7,3 1 Cor. 7,1 Lit. 164,1 Kid. f. 8 Clem. f. 161 F.M. 5 |
labels | var.var.c.c.c.c.c.vid.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added les on 10.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 10.9.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 6.8.2018
- Andreas Ellwardt nochmal, on 6.8.2018
- Leonard Bahr root on 23.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016