You found "Dei Hen." in 1214 entries!
... : δόξα, rarius Dei, ut: ክብርየ፡ Jes. 42,8; Jer. 13,11; (a...
... Kid. f. 6; de verbo Dei τηλαυγής Ps. 18...
... 5,22; 1 Tim. 1,16; ἀνοχή (Dei) Rom. 2,4; R...
...ዕል፡ ፩፡ አልባሰ፡ ታቦት፡ ፫ ‘Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata,...
...άζειν); c.c. Acc. sacrificii et c. ለ፡ Dei: ለእመ፡ ለሠዊዕ፡ መባኡ፡ ἐὰν ὁλοκαύτωμα τὸ δ...
...s immense profundis, ut de misericordia Dei Org. 3. ...
... ለ፡ Dei Num. 6,8; ...
... divinis honoribus afficere , c. Acc. Dei vel deorum; σέβεσθαι Job 1,9; Jes. 2...
... cujusvis generis in usum Dei, templi, ecclesiae facta ( ...
...e coelo summo , quod habent pro throno Dei et sede beatorum“ Lud.). Est nome...
... , ammetteva un errore suo o dei copisti Haylu, con ላ al posto del ሳ ...
...rmine che compare {...} senza riscontro dei lessici; secondo una informazione di...
...], Pl. ካህናት፡ (gramm. § 133, sacerdos Dei veri Gen. 14,18; Israelitarum Ex. Le...
... fianchi, e tengono invece dei calzoni gli abitanti della costa’ ...
...አጽርሐ፡ አካዝ፡ 4 Reg. 23,12; ጽርሕ፡ τὰ ὑπερῷα Dei in coelis Ps. 103,4; ἀνάγαιον Marc. ...
... በጽርሐ፡ መንግሥቱ፡ Dan. 4,26; ጽርሐ፡ አርያም፡ sc. Dei palatium coeleste, M.M. f. 3; huc r...
... Hen. 41,5. ...
... refl. duci , deduci , ducem sequi Hen. 72,5; ተመራሕነ፡ ውስተ፡ ዛቲ፡ ጸጋሁ፡ προσαγωγ...
...v. ተሠጥቀ፡); aqua lacus Hen. 89,24; stellis 4 Esr. 3,10. ...
...καὶ μέρος 2 Esr. 4,20; አምኃ፡ ወአስትዓ፡ ወጋዳ፡ Hen. 53,1; ጸባሕት፡ ወጋዳ፡ τέλη ἢ κῆνσος Matt...
.... constr.: ጽጉባነ፡ ሐሊብ፡ Hen. 51,4; Gen. 49,...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | blātennā wǝsṭ blātennā wǝśṭ blātennā |
translations | Es starben Abbā ʿEzrā , der Weśṭ-Belātennā (Vosteher der Pagen des inneren Hofbezirks), der Gerā-Gʷetā Giyorgis de Lorsqu’ils posèrent leur campement à Dabra Warq, les azāž et les Č̣awā, qui se composaient de nombreux cavaliers et de nombreux fantassins, allèrent se soumettre à Ḥamalmāl; les wesṭ belāttenā et les autres comme eux, en grand nombre, allèrent se soumettre à lui, chacun selon son rang fr le wesṭ blāttēna et d’autres semblables disaient : “Que notre sang soit sur nos enfants et sour nous-mêmes!” fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 17 l. 14–15 (ed.) 15 l. 17–19 (tr.) 6 l. 10–14 (ed.) 8 l. 26–31 (tr.) 72 l. 8–11 (ed.) 86 l. 26–27 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 24.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 24.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 24.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 24.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska cross-reference on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.4.2019