You found "2 Sam." in 2746 entries!
...atth. 7,23; Matth. 9,33; Matth. 26,33; 2 Tim. 3,7; 1 Joh. 4,12; Joh. 7,46. ...
.... 28,7; አምያስ፡ ዘግቡር፡ በእሳት፡ II Abtel. Ap. 2; ስታየ፡ ሜሰ፡ ወይን፡ Clem. f. 26; ኢምንትኒ፡ እ...
...፡ እምነ፡ እግዚኡ፡ Did. 25; 2 Tim. 3,4; Joh. ...
...3; Hez. 40,23; Hez. 45,3; ሰፊሮሙ፡ በአሕባል፡ 2 Reg. 8,2; et mensura cubica Ex. 16,1...
...ov. 11,8; Ex. 21,26; Matth. 5,38; περί 2 Cor. 5,14; in N.T. rom. passim ህየንተ፡...
...26; እለ፡ ይነውሙ፡ ውስተ፡ መሬተ፡ ምድር፡ Dan. 12,2; 2 Par. 9,31; 1 Cor. 15,6; እለ፡ ኖሙ፡ ክርስቲ...
... በኵሉ፡ ዝንቱ፡ Lev. 18,24; Deut. 24,4; Kuf. 2; Kuf. 30; መቅደሰ፡ Jes. 43,28; Hez. 5,1...
... 24,42; ὁδοιπορίαι 2 Cor. 11,26; ዘየሐውር፡ መንገደ፡ ...
...ልያትየ፡ በአሕጻሁ፡ Thren. 3,13; 3 Reg. 22,34; 2 Reg. 18,14; 1 Reg. 31,3. ...
... lectorum descendens) Chrys. ho. 2; seq. ምስሌሆሙ፡ a...
...ti: Num. 25,11; Ps. 68,12; Ps. 118,139; 2 Cor. 11,2; በከመ፡ ኮነ፡ ውስቴቱ፡ (ለጳውሎስ፡) ቅ...
... እስመ፡ ኵነኔ፡ ምቱር፡ ለመኳንንት፡ ይከውን፡ Sap. 6,6; 2 Cor. 13,10; adv. Tit. 1,13. ad...
...ዘነ፡ ልቦ፡ ዳዊት፡ ἐπάταξε καρδία Δαβὶδ αὐτόν 2 Reg. 24,10. sollicitum reddere al...
... quadril. I (sec. Lud. etiam ቀቀየ፡ I,2) [referendum videtur ad rad. קָנָה d...
...m. 7,2; ውኅድ፡ Mich. 5,1; ውኁደ፡ ረሰይኩከ፡ Ob. 2; እሬስዮሙ፡ ውኁዳነ፡ Hez. 29,15; ውኁዳን፡ 4 Es...
... III,1 et III,2 ...
...ngularis , 2 Reg. 1,23; እስመ፡ አዕይንቲሁ፡ ፍሉጣት፡ Jsp. p...
.... 7,18; Bar. 3,30; Kebr. Nag. 22; Org. 2; φαιός; fuscus Gen. 30,35. ...
...ንኑ፡ ወትሰግዱ፡ ሎቱ፡ Jes. 46,6; Judith 13,17; 2 Esr. 18,6; 1 Reg. 28,14; ደነነት፡ በገጻ፡ ...
...r. 7,6; εὐσέβεια Jes. 11,2; 1 Tim. 4,7; 2 Tim. 3,5; ውፁኣን፡ እምጽድቅ፡ οὐχ ὅσιοι Ps...
... እምጽድቅ፡ οὐχ ὅσιοι Ps. 42,1; 1 Tim. 1,9; 2 Tim. 3,2. ...
...,13; Tob. 7,10; Prov. 8,7; Prov. 14,22; 2 Reg. 7,28; 1 Esr. 3,12; 3 Esr. 4,37 ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | blātennā wǝsṭ blātennā wǝśṭ blātennā |
translations | Es starben Abbā ʿEzrā , der Weśṭ-Belātennā (Vosteher der Pagen des inneren Hofbezirks), der Gerā-Gʷetā Giyorgis de Lorsqu’ils posèrent leur campement à Dabra Warq, les azāž et les Č̣awā, qui se composaient de nombreux cavaliers et de nombreux fantassins, allèrent se soumettre à Ḥamalmāl; les wesṭ belāttenā et les autres comme eux, en grand nombre, allèrent se soumettre à lui, chacun selon son rang fr le wesṭ blāttēna et d’autres semblables disaient : “Que notre sang soit sur nos enfants et sour nous-mêmes!” fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 17 l. 14–15 (ed.) 15 l. 17–19 (tr.) 6 l. 10–14 (ed.) 8 l. 26–31 (tr.) 72 l. 8–11 (ed.) 86 l. 26–27 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 24.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 24.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 24.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 24.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska cross-reference on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.4.2019