You found "Asc. Jes." in 2005 entries!
...5; c.c. ላዕለ፡, ut: ይፀርፉ፡ አሕዛብ፡ ላዕለ፡ ስምየ፡ Jes. 52,5; Dan. 3,29; Dan. apocr. 13,9; ...
...eg. 16,2; ይጼዕኑ፡ (v. ይጽዕኑ፡) በአግማል፡ ብዕሎሙ፡ Jes. 30,6; አዘዞሙ፡ ይሣየጡ፡ በውእቱ፡ ንዋይ፡ እክለ፡ ወ...
...9; Luc. 9,62; ቦኑ፡ ኵሎ፡ አሚረ፡ የሐርስ፡ ዘየሐርስ፡ Jes. 28,24; 4 Esr. 4,47; 4 Esr. 8,9; Job...
...ንቲኒ፡ ዓዲ፡ እምሰአልኪዮ፡ Joh. 4,10; Ruth 1,15; Jes. 52,1; ኩኑ፡ አንትሙ፡ ፍጹማነ፡ Matth. 5,48; ...
... 6,18; Jer. 22,22; Jes. 63,11; Hez. 34,2 ...
...ere , Deut. 22,7; ዖፍ፡ እንተ፡ አስረረት፡ እጐሊሃ፡ Jes. 16,2; ከመ፡ ሣዕር፡ ዘያነሥኦ፡ ነፋስ፡ ታሰርረኒ፡ J...
... Matth. 17,25; Job 6,12; Jes. 40,19; Jer. 12,9; Jer. 51,28; 1 Co...
... , Jes. 61,7 var. ...
...λάσμα τῷ πλάσαντι Jes. 29,16; Judaei አውዐዩ፡ ሞግዐ፡ ኀጺን፡ ወኵሎ፡ ...
...፡ ገሲሶ፡ Sir. 31,30; ዘገሰሰ፡ ፒሳ፡ Sir. 13,1; Jes. 52,11; ዘኢይከውኖሙ፡ ለገሲስ፡ በእደዊሆሙ፡ Judit...
...6; Hen. 60,3. remitti : ተፈትሐት፡ ኀጢአታ፡ Jes. 40,2. dimitti , absolvi : ተፈቲሖ...
...Acc. Dei vel deorum; σέβεσθαι Job 1,9; Jes. 29,13; Matth. 15,9; Act. 18,13; λατ...
...sus : ዘብዙኅ፡ ሤጡ፡ Job 31,24; Prov. 3,15; Jes. 28,16; Judith 10,21; Matth. 13,46; ...
... : አክሊለ፡ ስብሐት፡ ዘተፀፍረ፡ Jes. 28,5; ኢይፀፈር፡ ሥዕርተኪ፡ በዲቤኪ፡ Hez. 24,1...
... ከመ፡ ይዝግብ፡ ንዋየ፡ Sir. 34,3; Sir. 47,18; Jes. 39,6; περιπεποίημαι 1 Par. 29,3; ዘ...
...Hos. 6,2; Matth. 8,7 rom.; ያሐይዎሙ፡ ሕይወተ፡ Jes. 19,22. res fractas, scissas rep...
... አብቀዉ፡ አፉሆሙ፡ ላዕሌየ፡ Ps. 21,13; Hez. 2,8; Jes. 9,12; በስዕመተ፡ አፉሁ፡ Cant. 1,2; አፈ፡ ራት...
...ለ፡ አፉከ፡ Job 15,6; Sir. 21,26; Job 32,5; Jes. 49,2; Jes. 59,21; Sir. 40,30; ለአብዳን...
... 15,6; Sir. 21,26; Job 32,5; Jes. 49,2; Jes. 59,21; Sir. 40,30; ለአብዳን፡ ውስተ፡ አፉሆሙ...
... ክርታሰ፡ መጽሐፍ፡ Jer. 43,2 seq.; ጦማረ፡ ክርታስ፡ Jes. 8,1; 2 Joh. 12; Hen. 69,9; አምጽአ፡ ክር...
...a decidunt: ዕፀ፡ ጠርቤንቶስ፡ እንተ፡ ነገፈት፡ ቈጽላ፡ Jes. 1,30. ...
...ዘአንገሡ፡ Hez. 17,16; ናንግሥ፡ ሎሙ፡ ወልደ፡ ጣብሔል፡ Jes. 7,6; Jer. 44,1; Job 34,30; ከመ፡ ያንግሥ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሰሐወ፡ saḥawa I,1 ይስሑ፡ , ይስሐው፡ expansus fuitla, distentus fuitla, être étendu, déployéfr ― ዘረጋ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43.
164
ስሕወ፡ saḥawa (yǝsḥaw), () ሰሐወ፡ saḥawa be extendeden, be expandeden, be spread outen, be disperseden, be scattereden, (*) runen (liquid), () be draggeden, drag alongen, crawlen, (*) languishen, move slowlyen, driften (cloud, mist); note that 160 makes a distinction between saḥwa dragen and sǝḥwa be draggeden 495a
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | saḥawa saḥawa saḥawa saḥawa saḥwa sǝḥwa |
translations | expansus fuitla distentus fuitla être étendu, déployéfr be extendeden be expandeden be spread outen be disperseden be scattereden runen be draggeden drag alongen crawlen languishen move slowlyen driften dragen be draggeden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 164 160 495a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 23.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016