You found "Sir." in 1688 entries!
...τι κακοῦ τὸ ἀγαθόν Sir. 36,14. Voc. Ae.: ሕፅን፡ አንቅዕት፡ (sic) ...
...κοινωνοῦ καὶ φίλου Sir. 41,18; እኁየ፡ ...
... 7,12; Act. 20,5; vel rei: ጽንሕዋ፡ ለምሕረቱ፡ Sir. 2,7; ጽናሕ፡ ፍሬሃ፡ ቡሩከ፡ Sir. 6,19; ጸናሕነ...
...: ጽንሕዋ፡ ለምሕረቱ፡ Sir. 2,7; ጽናሕ፡ ፍሬሃ፡ ቡሩከ፡ Sir. 6,19; ጸናሕነ፡ ፍትሐ፡ Jes. 59,11; ጽንሖ፡ H...
...ቅከ፡ (v. ውስተ፡ እዴሆሙ፡, v. እዴሆሙ፡) ἐμβλέπειν Sir. 30,30. de rebus, quae aliquem mane...
... ὀρθώσει τρίχας Sir. 27,14; አንሦጠጦ፡ ...
...2; ὄρθρος Cant. 6,10; Sir. 24,32; Hos. 6,...
... m. , Pl. መጻሕይ፡ speculum : መጽሔት፡ ዝሕልት፡ Sir. 12,11; መጽሔት፡ ብርህት፡ Clem. f. 6; 1 C...
...; ዘአጽሐፈ፡ ኵነኔ፡ ለ (v. ለለ፡, v. ላዕለ፡) ዕድሜሁ፡ Sir. 48,10; እስከ፡ ይፌጽም፡ (sc. Esra) አጽሕፎ፡ ...
...uc. 1,37; አልቦ፡ ዘተስእኖ፡ Sir. 48,13; Gen. 18...
... ታክሕዶ፡ እምነ፡ ፈጣሪሁ፡ Sir. 10,12. ...
...ስተራትዕ፡ Am. 5,8; ከመ፡ ያስተራትዕ፡ ፍትሖ፡ ለማኅፈሩ፡ Sir. 19,25; ናስተራትዕ፡ ሃይማኖተ፡ fidem reform...
... ነዲይየ፡ ኢይስርቅ፡ Prov. 24,32; ነዲይኒ፡ ወብዒልኒ፡ Sir. 11,14; ቦኑ፡ ኵሎሙ፡ ይነድዩ፡ በሀኬቶሙ፡ Chrys....
...m. f. 255; c. Acc. እለ፡ ይሰትዩኒ፡ ኢይረውዩኒ፡ Sir. 24,21; c. እምነ፡ rei: Ps. 35,9; ርወይ፡ ...
...እክለ፡ ὀφθαλμὸς πονηρὸς φθονερὸς ἐπ᾽ ἄρτῳ Sir. 14,10; ብእሲ፡ ሐማሚ፡ βάσκανος Prov. 28...
... አርዑት፡ ያደንኖ፡ ለክሳድ፡ Sir. 30,35; ኣደንን፡ ...
...ditas : ሐውዘ፡ መሰንቆ፡ ወማኅሌት፡ μέλη μουσικῶν Sir. 44,5; ተዘከር፡ እግዚኦ፡ ዘርአ፡ ወፍሬ፡ ገራውህ። አ...
...uf. 3; Jes. 21,3; Jer. 6,24; Jer. 8,21; Sir. 48,19; ዕለተ፡ ወሊዶታ፡ Luc. 2,6; ሶበ፡ ታለ...
...atris): ብእሲት፡ እንተ፡ ትወልድ፡ ወራሴ፡ በዲበ፡ መሐዛ፡ Sir. 23,22 vel c. በላዕለ፡ Sir. 23,23. de...
... ወራሴ፡ በዲበ፡ መሐዛ፡ Sir. 23,22 vel c. በላዕለ፡ Sir. 23,23. de bestiis: Gen. 30,39; Ge...
... θαυμασθήσεται Sir. 38,3; vel c. እምኀበ...
... p. 50; c.c. በ፡ Koh. 2,19; ተሠለጥከ፡ በሥጋከ፡ Sir. 47,19; ዘይሤለጥ፡ በመንፈሱ፡ ὁ κρατῶν πνεύμ...
...23; Dan. 7,6 m. et fem. ; Cant. 4,8; Sir. 28,23; Hen. 89,10 seq.; Apoc. 13,2....
...stodire : ኀልዎ፡ ዘይትሐዘብ፡ ያኀልቅ፡ ንዋመ፡ በድቃስ፡ Sir. 34,2; ሌሊተ፡ ኀልዉ፡ ἔστω ὑμίν ἡ νὺξ προ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | û la solum la tantum la at la sed la autem la attamen la verum la verumtamen la quin la imo la potius la vielmehr de |
morphology | |
references | Gen. 34,15 Gen. 2,6 Koh. 7,30 Lev. 21,14 Prov. 14,22 Prov. 15,1 Gen. 9,4 Jer. 3,20 Jer. 10,24 Matth. 11,22 Matth. 11,24 Matth. 26,39 Luc. 6,24 Luc. 10,11 Luc. 10,20 Luc. 18,8 1 Cor. 11,11 1 Reg. 15,30 Job 1,11 Tob. 5,2 Tob. 5,15 Rom. 5,14 Rom. 7,7 2 Tim. 3,9 Gal. 1,8 4 Esr. 2,53 4 Esr. 10,19 4 Esr. 11,6 Sir. 14,20 Sir. 19,24 Job 5,8 Job 21,17 Job 27,7 Job 34,36 Job 27,11 Prov. 16,26 Judith 11,17 Asc. Jes. 9,10 Asc. Jes. 9,38 Job 4,2 Deut. 31,2 Judith 5,18 Judith 5,24 Matth. 17,12 Gen. 3,3 Gen. 24,8 Kuf. 6. Matth. 5,33 Matth. 5,37 Matth. 10,6 Luc. 10,20 1 Joh. 2,19 Matth. 10,28 Prov. 18,2 |
labels | vid.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
- Susanne Hummel Verschachtelung korrigiert on 26.2.2018
- Susanne Hummel >de>vielmehr> on 26.2.2018
- Andreas Ellwardt plerumqne -> plerumque on 15.6.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016