You found "Rom." in 1172 entries!
...ዘየዐቢ፡ እምዝ፡ ἰσχυρότερα τούτων Sir. 16,5; Rom. 6,10; በዝ፡ ባሕቲታ፡ Gen. 34,22; ወምስለ፡ ...
...Jer. 2,13; Jer. 7,19; Asc. Jes. 10,28; Rom. 11,21. Sine emphasi usurpatur ubi...
... ውሉድ፡ ተባዕት፡ 1 Par. 23,22; ውሉደ፡ እግዚአብሔር፡ Rom. 8,14; Joh. 11,52; ውሉደ፡ ሰብእ፡ Koh. 2,...
...η Num. 20,29; ἔξοδος ኀሊፍየ፡ 2 Petr. 1,15 rom. ...
...labrum Matth. 5,15; Luc. 11,33; lapidem Rom. 9,33; stellas in coelo Kuf. 2. po...
...ነ፡ ርቱዐ፡ ይኅድጎሙ፡ ንጉሥ፡ Esth. 3,8; ὀφείλειν Rom. 15,1; 2 Thess. 1,3; Hebr. 2,17; ὄφ...
... impressis antiquioribus, ut Marc. 4,27 rom.; Jes. 34,10 cod. Laur.; Am. 8,9 co...
...አት፡ ዘይከውን፡ ውስተ፡ ምድር፡ Kuf. 4; Hen. 50,1; Rom. 3,24; በከመ፡ ነበብኩ፡ ከማሁ፡ ይከውን፡ Jes. 14...
...(v. ይትሐሰብ፡ ሎቱ፡) Prov. 17,28; Lev. 17,4; Rom. 2,26; Rom. 4,3; Jac. 4,17. ...
...ሎቱ፡) Prov. 17,28; Lev. 17,4; Rom. 2,26; Rom. 4,3; Jac. 4,17. ...
...βάνεσθαι Rom. 15,7. i...
...ጽክሙ፡ Jer. 9,4; 2 Tim. 4,15; Luc. 20,46; Rom. 16,17; seq. ከመ፡ ኢ፡ c. Subj. : ተዐቀብ...
... 204; ዐውደ፡ አፒዮ፡ forum Appium Act. 28,15 rom. ...
...rc. 12,12; Marc. 14,1; Joh. 7,30 in ed. rom.; Gen. 18,19 FH.), plerumque የአኀዝ፡ (...
...4,10 annot.; Matth. 26,22; Matth. 26,37 rom.; vel seq. ከመ፡ c. Subj. : አኀዘ፡ ከመ፡ ...
...; Hen. 83,2; Matth. 1,18; Matth. 26,34; Rom. 9,11, al. Passim ...
...s Rom. 9,32; Hez. 15,4; Jer. 9,24; Dan. ap...
...am occurrit: ራብዕት፡ እዴሃ፡ ለምድር፡ Apoc. 6,8 rom.; Apoc. 8,9 rom.; Zach. 13,8 al.; i...
...፡ እዴሃ፡ ለምድር፡ Apoc. 6,8 rom.; Apoc. 8,9 rom.; Zach. 13,8 al.; in Acc. : ትሰቲ፡ ሳድ...
...suff. ብየ፡ (etiam ቢየ፡ ex. gr. Marc. 1,24 rom.; Joh. 2,4 rom.; in Cod. Abb. LV Jer...
...m ቢየ፡ ex. gr. Marc. 1,24 rom.; Joh. 2,4 rom.; in Cod. Abb. LV Jer. 46,18; Hez. 3...
...ል፡ Gen. 27,34; በእግር፡ Act. 20,13; በ፩ አፍ፡ Rom. 15,6; በጸጋ፡ Matth. 10,8; በጕሕሉት፡ Gen....
...6; አልብከ፡ ጸባሕት፡ ወኢያገብኡ፡ ለከ፡ 2 Esr. 4,13; Rom. 13,6. ...
... 1 Reg. 14,41; ወፃእክሙ፡ እምኦሪት፡ Gal. 5,18; Rom. 6,14; etiam ...
...les dāñā baʿāla wāḵo furent Māʿeqabo et Rom ’ 75 l. 20 (ed.), 90 l. 31–32 (tr....
...x. 7,3; Ex. 9,12; Ex. 14,8; Jes. 63,17; Rom. 2,5; Hebr. 3,8; Hebr. 3,15; Hebr. 4...
...Const. Ap. 34; Kid. f. 10; 1 Petr. 3,21 rom. ● ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016