You found "Quod Luc." in 1305 entries!
... , ad epulas, Matth. 22,4; Matth. 22,8; Luc.14,16; Luc. 14,17; Luc. 14,24 (Lud....
...s, Matth. 22,4; Matth. 22,8; Luc.14,16; Luc. 14,17; Luc. 14,24 (Lud.: „fortassi...
...,4; Matth. 22,8; Luc.14,16; Luc. 14,17; Luc. 14,24 (Lud.: „fortassis ideo, quod...
...ድርግሓ፡ Marc. 2,21; Luc. 5,36. ...
... መዳልው፡ ῥοπή ζυγοῦ, quod vertendum esset ...
...እምክበደ፡ ቅኔ፡ አቡከ፡ ἄφες ἀπό 2 Par. 10,4. (Quod Luc. 22,6 rom. legitur የሳሕቶ፡ lectio ...
...፡ ቅኔ፡ አቡከ፡ ἄφες ἀπό 2 Par. 10,4. (Quod Luc. 22,6 rom. legitur የሳሕቶ፡ lectio prav...
... nescio an idem sit quod ዘግሐ፡
..., quod ve...
..., quod (d...
...ምመኒ፡ እስመ፡ Chrys. Ta. 15; vel post አንከረ፡ Luc. 11,38; Joh. 3,7; መንክር፡ Joh. 9,30; ነ...
...etymo acquiescendendum videtur, nec est quod, permutatis literis ቀ et ፈ, ሐይቅ፡ cum...
...); መንገለ፡ ሐይቀ፡ ጌንሳሬጥ፡ παρὰ τὴν λίμνην Γ. Luc. 5,1; Luc. 5,2; ድንጋግ፡ ዘሐይቅ፡ crepido...
...ይቀ፡ ጌንሳሬጥ፡ παρὰ τὴν λίμνην Γ. Luc. 5,1; Luc. 5,2; ድንጋግ፡ ዘሐይቅ፡ crepido ( margo ...
... subst. plenitudo i.e. id, quod implet vel quo impletur spatium: ንሥኡ...
...; Hez. 12,19; Hez. 32,15; 1 Esr. 9,10; Luc. 1,10; Luc. 23,18; Jsp. p. 301; Jsp....
...9; Hez. 32,15; 1 Esr. 9,10; Luc. 1,10; Luc. 23,18; Jsp. p. 301; Jsp. p. 313; Js...
... 14; F.N. in proleg.; Perf. አአመረ፡ quod exspectaveris nusq...
... 4 Esr. 10,47; fortasse etiam Luc. 2,17.
... faciliorem : Matth. 9,5; Matth. 19,24; Luc. 19,25; ዘያስተዐፀቡ፡ ይቀልለከ፡ quod diffic...
...th. 19,24; Luc. 19,25; ዘያስተዐፀቡ፡ ይቀልለከ፡ quod difficile putant, tibi facile est , ...
... quadril., quod dubito an ab εὐφροσύνη petitum sit. ...
... inus., quod nescio an cum ደምሐ፡ componendum sit. ...
... እግዚአብሔር፡ Jac. 4,15; seq. Subj. verbi Luc. 23,32 vel ከመ፡ c. Subj. Ps. 39,18;...
...ዘይሠምር፡ vel ቍርባን፡ ዘይሠምር፡ vertenda sunt: quod gratum habet ( Deus ), non: quod gr...
...unt: quod gratum habet ( Deus ), non: quod gratum est ( placet ) et ይሥምርከ፡ ምክርየ...
... , c. Acc. ejus, quod minuitur, ዘኢያነትግ፡ ትእዛዘ፡ እግዚአብሔር፡ Cle...
...ወያነትጉ፡ ወይዌስኩ፡ Kid. f. 37; c. እምነ፡ ejus, quod minuitur: ኢታንትግ፡ እምኔሁ፡ ቃለ፡ Jer. 33,2...
...እንከ፡ ሐኒጸ፡ ሀገር፡ Kuf. 10; Jer. 17,8 var.; Luc. 7,45; Eph. 1,16; c. እንዘ፡, ut: እለ፡ ኢ...
...ነፊሆሙ፡ 3 Reg. 6,22. Passim idem est quod አስተርከበ፡ Nr. 2 et 3, ut: እንዘ፡ ያስተራክብ...
... ያስተራክብ፡ መልእክተ፡ እግዚአብሔር፡ Const. Ap. 55; Luc. 11,25 Platt. ...
...en) benevolentia , gratia , favor Luc. 2,14; Ps. 142,13 (ἔλεος). id qu...
... Luc. 2,14; Ps. 142,13 (ἔλεος). id quod placet ; causa delectationis (stud...
...latt ከመ፡ ኢይሕንክዎ፡) ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό Luc. 9,45 (quod in ed. rom. sequitur ወኢፈ...
...ሕንክዎ፡) ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό Luc. 9,45 (quod in ed. rom. sequitur ወኢፈርህዎ፡, permut...
... subst. (quod Lud. scriptura ጻኅብ፡ a I ...
... ማይ፡ Marc. 14,13; Luc. 22,10; አጽሕብት፡ ...
... 56,3; Hez. 17,24; Hez. 20,47; Hen. 3; Luc. 23,31; ሐሠር፡ ይቡ...
...orpidus , de manu: Luc. 6,6. ...
...Pro በዝብጠተ፡ ይቡስ፡ quod Lud. emendavit et ...
... Caesar : Luc. 2,1; Luc. 3,1; Luc. 20,22; Luc. 20,...
...ar : Luc. 2,1; Luc. 3,1; Luc. 20,22; Luc. 20,24; Luc. 2...
... : Luc. 2,1; Luc. 3,1; Luc. 20,22; Luc. 20,24; Luc. 20,25; Joh....
... , quod . De c...
... Gen. 12,1; 1 Joh. 1,5; አጥባት፡ እለ፡ ኢሐፀና፡ Luc. 23,29; ቢጾሙ፡ እለ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ሐመር፡ Luc....
...ፀና፡ Luc. 23,29; ቢጾሙ፡ እለ፡ ውስተ፡ ካልእ፡ ሐመር፡ Luc. 5,7; sed ubicumque nomen, ad quod ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016