You found "Jos." in 398 entries!
...25,9; Ruth 4,11; 1 Reg. 2,35; Ex. 6,14; Jos. 14,1; p. 498 n. 19. res familia...
... 1,11; ዐቢይ፡ እምነ፡ ዚአሆሙ፡ μείζων τῆς αὐτῶν Jos. 19,9; ለእሊአሁ፡ Gen. 14,14; Num. 16,5;...
...ι, Gen. 42,9; Num. 13,2 seq.; Kuf. 42; Jos. 2,1 seq.; 1 Reg. 26,4 var.; Kuf. 42...
...tione integra: 1 Reg. 26,4; Gen. 43,25; Jos. 9,14; Kuf. 34; Jes. 39,1; Jes. 40,2...
...9,9; Jer. 22,8; Jer. 27,16; Jer. 38,30; Jos. 3,12; Asc. Jes. 3,27; Jac. 1,14; ve...
...፡ ደቂቅ፡ ውእቱ፡ 1 Par. 22,5; ዓዲየ፡ ጽኑዕ፡ አነ፡ Jos. 14,11; Gen. 18,12; Gen. 43,28; Gen...
...,12; Gen. 24,35; Gen. 29,28; Gen. 30,6; Jos. 15,19; Jud. 1,15; Ruth 2,18; Ruth 3...
... Ex. 34,6; Jos. 8,14. ...
... profiteri , fateri , sensu communi: Jos. 7,19; አምነ፡ ወኢክሕደ፡ Joh. 1,20; አምኑ፡ ወ...
...tar saepius in Nomt. ponatur: ሀለወ፡ ድፉን፡ Jos. 7,21; Jos. 7,22; ወእሙንቱሂ፡ ሀለዉ፡ ቅዉማን፡...
... in Nomt. ponatur: ሀለወ፡ ድፉን፡ Jos. 7,21; Jos. 7,22; ወእሙንቱሂ፡ ሀለዉ፡ ቅዉማን፡ Asc. Jes. ...
... ይትዋነዩ፡ በዕንዚራት፡ 2 Reg. 6,5; ወገሮሙ፡ በእብን፡ Jos. 10,11; ባቲ፡ ንባርኮ፡ Jac. 3,9; ይትሜከር፡ በ...
... ), Gen. 23,9; Kuf. 28; Jos. 6,26; Prov. 6,35; Joel 4,3; Mich. 3...
...በ፡ ሞትነ፡ ὄφελον ἀπεθάνομεν Ex. 16,3; εἰ Jos. 7,7; ሶበ፡ ኢተወለድኩ፡ Sir. 23,14; Job 6,...
... ad mare Jos. 16,3; አልቦ፡ ሥርወ፡ ላዕሌሁ፡ ...
...8; Gen. 27,45; Lev. 16,15; Deut. 31,4; Jos. 8,2. ...
...c. 5,41; Hebr. 7,2. perraro: loqui , Jos. 22,7; ኢትብል፡ በትእምርታት፡ ne loquaris e...
... ምሕረተ፡ erga vos , Ruth 1,8; Ruth 2,20; Jos. 2,12; አኮ፡ ከመ፡ ትካት፡ ገጹ፡ ምስሌሁ፡ πρὸς α...
... ) Jos. 24,20; Kuf. 18. እንበይነ፡ ዘ፡ ...
...ajor quam Jos. 19,9; Gen. 38,26; Num. 12,3; ሠናይት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016