You found "Jos." in 398 entries!
...ενὸς ἀφ᾽ ἡμῶν 4 Reg. 6,1; στενοχωρεῖ σε Jos. 17,15; ይጸብበነ፡ ብሔር፡ στενός μοι Jes. ...
...8,5; Luc. 10,13; አውዐያ፡ ለሀገር፡ ወኮነት፡ ሐመደ፡ Jos. 8,28; እሬስየከ፡ ሐመደ፡ Hez. 28,18; ጠፍኡ፡ ...
... 16,3; Ex. 24,4; Ex. 29,12; Jos. 8,35; Kuf. ...
... 21,27; Gen. 26,28; Gen. 26,31; c. ምስለ፡ Jos. 9,4 seq.; ተማሐል፡ ምስሌነ፡ 1 Reg. 11,1; ...
... ዕፅ፡ Deut. 21,23; Jos. 10,26; እንድርያስ፡ ስቁል፡ Cod. Mus. ...
...5 rom.; Sx. Teq. 4; ἡ παραλία ሐይቀ፡ ባሕር፡ Jos. 8,30; Jud. 5,17; παρὰ τὴν θάλασσαν...
... seq.; Ex. 23,15; Jos. 5,11; Hez. 45,...
.... 35,7; ውስተ፡ ኅለት፡ ዘውጡሕ፡ (ἐν λινοκαλάμῃ) Jos. 2,6; κάλαμος Matth. 27,29; Matth. 2...
...ntorii tendere , statuere , figere , Jos. 8,13. habitare facere , domici...
... 14,5; Num. 13,33; Deut. 1,28; Jos. 12,4; 2 Reg. 21,22; Jes. ...
... Ex. 19,2; Jos. 8,14; ዝን...
...ኰረኵር፡ Prov. 26,27; Jos. 10,18; 1 Reg. 14,33; Matth. 27,60. ...
... 3; transl. Jos. 45,8 var. ...
... II,1 procul amovere , removere Jos. 8,6; Jud. 20,32; Prov. 2,16; ከመ፡ ያር...
... , Deut. 20,14; Jos. 8,2; Jud. 5,30; 1 Reg. 23,3; 1 Reg....
... :እብን፡ ከዋዋት፡ (λίθοι ἕτοιμοι) Jos. 4,3. Hinc derivaveris velox, agili...
...ari (einen warten lassen), differre : Jos. 18,3; Lev. 13,4; Lev. 13,5; Lev. 13...
...14; Gen. 20,16; Gen. 23,15; Gen. 23,16; Jos. 17,21; አሐቲ፡ ጠፍላሕት፡ et ዐሥሩ፡ ጠፋልሕተ፡ አ...
...0; Gen. 14,23; Ex. 12,11; Deut. 33,25; Jos. 9,3; 1 Reg. 12,3; Am. 2,6; Hez. 24,...
... Deut. 11,19; Deut. 12,20; Deut. 28,56; Jos. 6,13; Jos. 6,14; Jos. 9,3; ወአንተኒ፡ ...
...9; Deut. 12,20; Deut. 28,56; Jos. 6,13; Jos. 6,14; Jos. 9,3; ወአንተኒ፡ Koh. 10,20;...
...,20; Deut. 28,56; Jos. 6,13; Jos. 6,14; Jos. 9,3; ወአንተኒ፡ Koh. 10,20; ወይእዜኒ፡ (וְ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016