You found "Jes." in 2005 entries!
...ζειν 1 Reg. 10,27; Jes. 53,3; Esth. 1,18; Rom. 2,23; Jac. ...
...11,12; ድኩማን፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ἐκλελυμένοι Jes. 51,20; ἀδύνατοι ድኩማን፡ Job 24,4; Jo...
...፡ ተስፋሁ፡ 14,2; alia exempla: Sir. 16,13; Jes. 38,12; 4 Esr. 10,15; 4 Esr. 10,17; ...
...imatis: ይደምፅ፡ ማዕበሉ፡ ἠχήσουσι Jer. 5,22; Jes. 17,12; Ps. 45,3; Ps. 76,16; Luc. 21...
...21,6; γνωρισταί 4 Reg. 23,24; στοχαστής Jes. 3,2, Χαλδαῖοι Dan. 2,2; γαζαρηνοί D...
... παρηκούσατε Jes. 65,12; παρελογίσαντο ...
...ሌዕሎ፡ እግዚአብሔር፡ ለፀሩ፡ ላዕሌሁ፡ ወጸላእቶ፡ ያስተናሥእ፡ Jes. 9,11 vers. alt. ...
...Ps. 126,3; ይሴሰዩ፡ ሰገመ፡ Jes. 30,24; ሐምለ፡ Rom. ...
... : ማዕዶተ፡ ዮርዳኖስ፡ Jes. 8,23; Num. 21,...
...42; Ps. 108,8; Ps. 108,11; Prov. 23,10; Jes. 9,17; Jer. 5,28; Jer. 7,6; Jer. 22,...
...; Jer. 23,32; ቦ፡ ዘይረብሐኪ፡ ለእመ፡ ኪያየ፡ ኀደጊ፡ Jes. 57,8; ከመ፡ ይርብሖሙ፡ Judae 16; ይሜህሩ፡ በዘ...
... 13,10; Esth. 7,5; Jes. 22,16; vel c. ...
... : in loco Jes. 62,5 ከመ፡ ይነብር፡ ወሬዛ፡ ምስለ፡ ድንግል፡ verb...
... ዲበ፡ ዐጽሙ፡ Gad. T.H. ; c. በ፡ pers.: Asc. Jes. 2,1 vel rei: ይጥጋዕ፡ ልሳንየ፡ በጕርዔየ፡ Ps....
... πτωχοὶ ἔσονται Jes. 24,6; ይኄይስ፡ ትጸ...
...ሙ፡ 2 Esr. 14,9; Jes. 62,6; መዓቅብት፡ ...
...ሕት፡ εὐφραινομένη Prov. 17,22; ከመ፡ ፍሡሓን፡ Jes. 30,29; Ps. 86,7; ከናፍርየ፡ ፍሡሓት፡ ἀγαλλ...
...፡ ማሕረፀ፡ ወሕርፂ፡ ሐሪፀ፡ Jes. 47,2; የሐርፅዎ፡ ...
...ነ፡ Rom. 4,16; ብዙኀ፡ ንስሕት፡ ኵልነ፡ Jac. 3,2; Jes. 64,8; ኵልነ፡ ኃጥኣን፡ ንሕነ፡ Sir. 8,5; 4 E...
.... 8,5; 4 Esr. 10,9; 4 Esr. 10,10; ኵልክሙ፡ Jes. 14,29; Jes. 22,1; 1 Reg. 10,24; Ps....
.... 10,9; 4 Esr. 10,10; ኵልክሙ፡ Jes. 14,29; Jes. 22,1; 1 Reg. 10,24; Ps. 2,10; Matt...
... 27,7; Jud. 14,14; Jes. 5,20; መዓር፡ ጥዑም፡ H...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016