You found "Jac." in 608 entries!
...ኢይበጽሕዎ፡ ሕሊናተ፡ ሐታትያን፡ ወኢሕሊና፡ መጣንያን፡ Fid. Jac. Bar. m...
... ማኅደር፡ Sx. Jac. 28 Enc. ...
...dus , arab. روح quietus “ Lud. ex Enc. Jac. 26 – est nomen proprium viri ቆረሳዊ፡ ...
...en Christianum እንጦንዮስ፡ inditum est, Sx. Jac. 25; quare in Salâm appellatur እንጦንዮ...
...ውዖ፡ ለአርያኖስ፡ መኰንን፡ Sx. Jac. 20. ...
...ν Chrys. Ta. 27; Fid. Jac. Bar.
...ו, Zach. 7,1; (vid. ሴከሎ፡ col. 378); Sx. Jac. 15 Enc.; Voc. Ae. ...
... አዕፅምት፡ ምስለ፡ ሥጋ፡ Lit. Jac. Sar.; Vis. Bar. ...
... deus, Sx. Hed. 18; Sx. Jac. 23; Sx. Nah. 10 E...
...ፈ፡ ሕጋ፡ ለሴተ፡ አክዓብ፡ Sx. Jac. 28 Enc.; ዘላፊ፡ Jer...
... rex Isr. Hosea (Sx. Jac. 26; M.M. f. 13; ...
...ማዕሰበት፡ ፹ወ፬ ክረምተ፡ Sx. Jac. 8 Enc. ...
... : ዘኢያለጕሞ፡ ለልሳኑ፡ Jac. 1,26; በንጽሕ፡ ( ...
... inconstans : Jac. 1,8; ህዉካን፡ ወጽሩ...
...petus ኮነ፡ ይሴሰይ፡ ሐሠረ፡ ተርሙስ፡ ኵሎ፡ አሚረ፡ Sx. Jac. 24; ወሶበ፡ ፊቀደ፡ ይትጋደል፡ ምስለ፡ ንዋም፡ ነበረ፡...
...ደ፡ ምስለ፡ ተርሙስ፡ (vel ምስለ፡ ቅርፍተ፡ ተርሙስ፡ Sx. Jac. 24 Enc.) Sx. Jac. 24. – Voc. Ae. : ...
... ምስለ፡ ቅርፍተ፡ ተርሙስ፡ Sx. Jac. 24 Enc.) Sx. Jac. 24. – Voc. Ae. : ተርሙስ፡ ብ፡ አዳንጎሬ፡ (v...
... ልብ፡ ወኅልያ፡ candidi corde et animo Sx. Jac. 6 Enc. ...
... (inter gentes) Jac. 1,1; M.M. f. 286. — ...
...ድ፡ ረዐይታዊ፡ Sx. Teq. 11; ሶምሶን፡ ረዐይታዊ፡ Sx. Jac. 12; Org. 4. ...
... ቅሡፈ፡ ዘባን፡ Sx. Jac. 9 Enc. ...
... 43,2; Abush. 47; ሃይማኖት፡ አርቶዶክሳዊት፡ Fid. Jac. Bar.; አርቶዶክሳውያን፡ Sx. Mag. 13. ...
... : መንቅሄ፡ ምውታን፡ Lit. Jac. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016