You found "Hen." in 1105 entries!
...ዓልት፡ ወሌሊት፡ አመ፡ ፳ወ፭ ለወርኀ፡ መጋቢት፡ Did. 30; Hen. 73,3; ኵሉ፡ ዐረየ፡ ወኅቡረ፡ ዐለወ፡ Ps. 13,4;...
...፡ በበ፡ ፴ ወ ፩፼ አዕጹቂሃ፡ Clem. f. 256; ጕንዳት፡ Hen. 83,4; አጕናደ፡ በቀልት፡ Sx. Mij. 23 Enc. ...
...9,13. raro: vinculum , catena , ut Hen. 56,1. vox architectonica: opus ...
... αὐτούς Esth. 9,24; ኢየሐስብዎሙ፡ በሐሳበ፡ ዓለም፡ Hen. 82,5; crebro in Abush. de computat...
...d. ልብን፡; de resina e plantis profluente Hen. 31,1; de succis e plantis et fruct...
...σπόρου Sir. 40,22; Hen. 80,2; 1 Reg...
... : አኅለፉ፡ ነገሮ፡ ለእግዚአብሔር፡ Hen. 106,13. ...
... ναύκληρος Act. 27,11 rom.; ነገሥተ፡ አሕማር፡ Hen. 101,4; ሰብአ፡ ሐመር፡ Act. 27,11 Platt; ...
...s. 10,24; Jud. 8,21; ክሳውድ፡ Thren. 5,4; Hen. 98,12; Kuf. 31; Org. – Voc. Ae.: ...
... Hen. 8,3; Clem. f. ...
...ምሐር፡ Infin. ምሒር፡ (Jac. 2,13; Dan. 4,24; Hen. 100,2), ምሒሮት፡ (4 Esr. 7,14), ምሕሮ፡ v...
... 34,10; 1 Esr. 9,47; Gen. 15,5; Hen. 14,9; አምላክነ...
...us : Ps. 38,6; Hen. 5,9; Dan. 9,2; Hez. 5,3; Hez. 20,37...
...ዜ፡ ዓመታት፡ Kuf. 4; ጊዜ፡ በዓላቲሁ፡ Sir. 36,8; Hen. 82,10. justum , idoneum , o...
... in genere vel temporis pars quaedam: Hen. 90,5; ጊዜ፡ ወድድቅ፡ Koh. 9,11; ጊዜ፡ ምንዳቤ...
...r. 28,2; Tob. 12,6; Tob. 13,6; Kuf. 25; Hen. 24,6; Hen. 25,2; Hebr. 10,7. st...
... , ይጽህቅ፡ በነፍሱ፡ 1 Reg. 2,33; Hen. 21,5; c. Acc. : የኀሥሡ፡ ወይጽህቁ፡ ገጾ፡ ለ...
... aliquid, Hen. 53,2. ...
...፡ Jud. 7,4; ኣወርዶሙ፡ ቈላተ፡ ዮሳፍጥ፡ Joel 4,2; Hen. 69,4; Act. 9,30; in specie de viis,...
...6; Zach. 14,4; Koh. 11,3; Kuf. 7 seq.; Hen. 26,2; Luc. 13,29. m. ...
...Hez. 42,16 seq.; Num. 35,4; Deut. 21,2; Hen. 61,2; Apoc. 11,1; Apoc. 11,2; Apoc...
...vel jucundum : ፍሬሁ፡ ሞገስ፡ ጥቀ፡ ለርእየ፡ ገጽ፡ Hen. 24,5. decus: Agathon አክሊላ፡ ወሞገሳ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016