You found "Ep. Jer." in 1490 entries!
...um volare facere : አስረረ፡ ከመ፡ ንስር፡ እጐሊሁ፡ Jer. 29,17; ያሰርር፡ ውስተ፡ አርያም፡ እጐሊሁ፡ Hab. ...
... ምክያድ፡ Jes. 16,10; Jer. 31,33; 2 Esr. 23,15; Apoc. 14,20 Pl...
...ኮነት፡ ፍቅርተ፡ Hos. 2,25; Jer. 11,15; Eph. 5,...
... : አብቀዉ፡ ውስተ፡ ነፋስ፡ εἵλκυσαν ἄνεμον Jer. 14,6. ...
... ነዐውከኑ፡ ዐናብስተ፡ መስዕ፡ Job 38,39; ወይንዕውዎሙ፡ Jer. 16,16; Ps. 58,3; Ps. 93,21; ከመ፡ ይንዐ...
...eut. 9,13; πάλιν Jes. 23,16; Jes. 25,8; Jer. 43,15; Dan. 2,10; Rom. 15,11; Hebr...
...c. Acc. Infin. ኢይነትግ፡ (v. ያነትግ፡) ፈሪየ፡ Jer. 17,8; c. እምነ፡ rei Hen. 23,2; ኢነትጉ፡ ...
...λάτραι Apoc. 22,15; Kuf. 22; προσκυνεῖν Jer. 13,10 (alias ሰገደ፡); c.c. ለ፡ ut: እለ፡...
... : Ex. 16,31; Num. 11,8; Job 6,6; Jer. 31,11; ጕርዔ፡ ይፈልጦ፡ ለኵሉ፡ ጣዕመ፡ እክል፡ Si...
...፡ ዘያነብብ፡ Hab. 2,2; Jer. 31,16 ...
... 106,9; Jes. 58,10; Jer. 5,7; Hez. 27,33; Deut. 32,10; ከመ፡ ያ...
...8,12; ንግፍ፡ ላሐከ፡ Sir. 38,17; Sir. 38,23; Jer. 38,15; omisso ላሐ፡ Kuf. p. 124. ...
...፡ 2 Par. 21,15; እሁብ፡ ደዌ፡ ላዕለ፡ ዝንቱ፡ ሕዝብ፡ Jer. 6,21; ሐይወ፡ እምደዌሁ፡ Jes. 38,9; Ps. 15...
...; ከብዱ፡ አዕይንቲሁ፡ 1 Reg. 3,2; ታነብዕ፡ ዐይንየ፡ Jer. 13,17; ተሀውከት፡ ዐይንየ፡ Ps. 30,11; ይቀጽብ...
...ን፡ oculo ad oculum : ይትራአዩ፡ ዐይነ፡ በዐይን፡ Jer. 39,4; Jes. 52,8; Num. 14,14. ለዐ...
...uc. 16,15 (coll. አዕይንቲከ፡ ለአዕይንቲሁ፡ ይሬእያ፡ Jer. 41,3); Sx. Haml. 7 Enc. ዐይን፡ ሕሙም...
...16,3; ኢትባእ፡ ምስሌሆሙ፡ ቤተ፡ ምስሐግ፡ (v. መስሐግ፡) Jer. 16,8. ...
... Deut. 18,1; θυσίαι Jer. 7,21; Sir. 31,...
...μὴ ἀθωήσῃς ኢትስሪ፡ (v. ኢትስረይ፡) ሎሙ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jer. 18,23; εὐλατεύειν Ps. 102,3; በብዝኀ፡ ...
.... 32,16; 2 Cor. 3,3; ግሉፍ፡ ውስተ፡ ጽሌ፡ ልቦሙ፡ Jer. 17,1 var.; Prov. 3,3; ኢኮነ፡ ይእቲ፡ ጽሌ፡...
...b 6,30; Job 8,3; Job 16,17; Jes. 60,18; Jer. 3,13; Ps. 7,17; Ps. 61,9; 1 Esr. 4...
...35,21; Num. 13,2; Num. 16,17; Jes. 6,3; Jer. 19,9; Jer. 22,8; Jer. 27,16; Jer. ...
...13,2; Num. 16,17; Jes. 6,3; Jer. 19,9; Jer. 22,8; Jer. 27,16; Jer. 38,30; Jos. ...
...16,17; Jes. 6,3; Jer. 19,9; Jer. 22,8; Jer. 27,16; Jer. 38,30; Jos. 3,12; Asc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | vivus la vivens la ignis vivit la superstes la sanus la validus la salvus la incolumis la integer la pars vestis sana la invenit eas la incolumes la |
morphology | fem. fem. |
references | Koh. 4,2 Koh. 9,4 Sir. 17,27 Jer. 11,19 Prov. 1,12 Gen. 45,3 Gen. 45,26 Thren. 4,17 Ruth 1,19 Sir. 23,15 Sir. 25,7 Sir. 30,5 Sir. 37,27 Tob. 5,3 Dan. 4,14 Ps. 113,27 Ps. 54,16 Hen. 15,4 Hen. 15,6 4 Esr. 1,5 Lev. 11,10 Lev. 14,4 Job 12,10 Sir. 16,30 Job 38,14 Sir. 18,1 Hen. 5,1 Matth. 16,16 Ruth 3,13 Jer. 4,2 Jer. 16,14 Jes. 49,18 Hez. 5,11 Judith 12,4 1 Reg. 25,26 3 Reg. 1,31 Dan. 2,4 Dan. 3,9 Dan. 5,10 Dan. 6,6 Hen. 71,5 Hen. 71,6 1 Thess. 4,15 Luc. 15,27 Tob. 7,4 Tob. 10,6 Tit. 2,8 Matth. 9,16 Herm. p. 104 Gad. Lal. Lev. 13,10 Sx. Jac. 6 |
labels | Pl.rom.cfr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕያው፡ ḥǝyāw , pluralisPl. ሕያዋን፡ ḥǝyāwān «viffr, sain et sauffr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
ሕያውት፡ ḥǝyāwt fem. , pluralisPl. ሕያዋት፡ ḥǝyāwāt «vivefr, saine et sauvefr» ― ዳኅና፡ Ms. BNFabb217, fol. 29r.
62
ሕያው፡ ḥǝyāw ( fem. ሕያውት፡ ḥǝyāwt ) aliveen, livingen, healeden, wholeen (unharmed), safe and sounden; with suffix pronouns: ሕያዋኒሆሙ ḥǝyāwānihomu they (who are) aliveen
ሕያው፡ ንጉሥ ḥǝyāw nǝguś long live the kingen, videasvid. ንጉሥ፡
used in oaths, e.g. ሕያው፡ እግዚአብሔር፡ ከመ ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama as God livesen; ሕያው፡ አነ፡ ከመ ḥǝyāw ʾana kama as I liveen
252a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwān ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwān ḥǝyāwt ḥǝyāwāt ḥǝyāw ḥǝyāwt ḥǝyāwānihomu ḥǝyāw nǝguś ḥǝyāw ʾǝgziʾabǝḥer kama ḥǝyāw ʾana kama |
translations | viffr sain et sauffr vivefr saine et sauvefr aliveen livingen healeden wholeen safe and sounden they (who are) aliveen long live the kingen as God livesen as I liveen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 62 252a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016